J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
很担心,幸好你打电话来让放心了。
se rassurer: calmer,
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
很担心,幸好你打电话来让放心了。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完解释,他放心地走了。
Je pense que cela nous rassure tous.
知道,这所有都感到放心。
Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .
放心,不会和你谈太久。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.
对这个英勇解决问题方式很满意。
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子害怕黑夜时,柔和光线抚慰着它。
Tout d''abord, les passagers furent très effrayés ;mais le capitaine Anderson se hata de les rassurer.
旅客起初十分惊慌,但船长安德生很快就他安稳下来。
La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.
乌干达境内普遍情况无法令安心。
Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.
所有这一切都是好消息,令感到宽慰。
Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.
当想起病中老母亲就放心不下 。
M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.
Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团顾虑。
Je n'étais pas rassuré.
很担心。
Rassurez-vous ,tout se passera bien .
您放心,一切都会顺利。
Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.
应当打击恐怖分子,而非姑息。
Donc, je tiens à rassurer le Conseil en la matière.
在这方面愿向安理会再次作出保证。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
这种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
要安心并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你,愿你都平安地回到自己国家。
Régler cette situation rassurerait le Gouvernement israélien que sa frontière septentrionale est sûre.
解决这种情况将以色列政府对其北部边界和公民安全感到放心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。