Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保管管制制度得到精和加强。
Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保管管制制度得到精和加强。
Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.
由于老板生产合理,所以汽车生产增加了10%。
Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?
是否可以找到合理利用时间和机会?
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委员会为合同安排所作努力是受欢迎。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要有关官僚程序。
Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant.
它目前正在探寻以何种方式精这一过程,包括过程可能自动。
Les Nations Unies ont besoin d'être rationalisées pour relever efficacement ces défis.
联合国需要精,以有效地应对这些挑战。
Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.
小岛屿发展中国家区域空中服务继续需要合理。
Pour ce faire, cependant, la Première Commission doit trouver les moyens de rationaliser ses travaux.
然而,为此第一委员会必须设法精其工作。
Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.
我们认为应精提交报告要求。
Il serait disposé à rationaliser davantage le rapport.
开发计划署愿意进一步精报告。
Il faut rationaliser les travaux de la Commission.
有必要活跃和整顿委员会工作。
Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.
必须要程序进一步合理。
Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.
第二,在外地驻留必须合理。
Elles peuvent être rationalisées autour du principe pacta sunt servanda.
它们可以围绕着条约必须遵守原则加以合理。
Comment les banques pourraient-elles être encouragées à rationaliser les procédures?
怎样才能鼓励银行统一程序?
Elle doit cependant le faire en tentant de rationaliser ses travaux.
但与此同时,委员会必须其工作合理。
Des mesures supplémentaires ont été prises pour rationaliser la procédure judiciaire.
已采取额外措施司法程序。
Ce réalignement a rationalisé la structure de commandement et de contrôle.
这次调整了指挥与控制结构。
Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.
一个重要前提是确保安全机构精有效。
声明:以上例句、词性类均由互联网自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。