Nous devrions soupeser avec soin l'altitude que nous pouvons atteindre avec l'idée et le processus du désarmement.
我们应认真考虑,我们该带着这个想法和裁军进多远。
Nous devrions soupeser avec soin l'altitude que nous pouvons atteindre avec l'idée et le processus du désarmement.
我们应认真考虑,我们该带着这个想法和裁军进多远。
En toutes circonstances, il convient de soupeser le bénéfice de tout mécanisme de protection par rapport à son coût.
在任何情况下,应对任何保障措施及其成本加以权衡。
Cet avantage doit cependant être soupesé par rapport aux coûts et aux risques supplémentaires que ce fardeau imposerait au système de registre.
但是,必须将这一优点与这种负担可能给登记系统带来额外费用和风险加以权衡。
Les sociétés doivent prendre leurs propres décisions, en soupesant les débouchés éventuels par rapport aux risques que représente un engagement dans une zone de conflit.
公司企业将自己作决定,权衡它们在冲突地区介入机会与风险。
Il n'a guère été aisé de soupeser et d'évaluer ces avantages au cours de l'année écoulée dans un environnement de sécurité internationale complexe et difficile.
过去一年左右以来,复杂而具有挑战性国际环境并没有使衡量和评估这些利任务变较为容易。
De telles requêtes, précisément parce qu'elles interviennent dans un contexte difficile, devraient toujours être soupesées avec grand soin par les rapporteurs et traitées avec tout autant de sérieux par les gouvernements concernés.
由于这种要求恰恰是在这种困难情况下提出,因此报告员在考虑提出要求时必须极其慎重,有关政府也必须同样极其慎重地看待这种要求。
Sachant combien il est complexe de mener un programme portant sur plusieurs milliards de dollars et couvrant la majeure partie d'une décennie, il est prudent d'étudier attentivement et de soupeser les conclusions publiées par la Commission.
在十年中大部分工作期间执行一项数十亿美元方案所涉及复杂性,需要我们对委员会所发表调查结果进行认真检查和审议。
La Cour n'a pas la compétence institutionnelle nécessaire pour examiner des questions aussi compliquées, qui obligeront vraisemblablement le législateur à engager un débat public, à soupeser des intérêts sociétaux opposés et à rédiger des dispositions législatives complexes.
法院不具备理这种复杂问题制度能力,这大概需要议会展开公开辩论,平衡相互冲突各种社会利并起草复杂立法。
Le texte proposé, dont chaque terme a été mûrement soupesé, reprend des idées émanant de toutes les parties et est le résultat de négociations qui en ont fait le projet le mieux à même de répondre de manière équilibrée aux préoccupations de chacun.
摆在该委员会面前文本,是集各方意见、小心拼凑一个产物,也是通过协商谈判、汇集各方利、努力取最佳平衡一个文本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。