C'est un jeu qui en vaut la chandelle.
这可得不偿失。
se valoir: balancer,
C'est un jeu qui en vaut la chandelle.
这可得不偿失。
Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.
人勤地不懒。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最到那面去做这
。
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此不值一提。
Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
绞死他还浪费了绳子呢。
Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée
说实话,去参加这个晚真不值。
Cela ne me dit rien qui vaille.
我觉得这里面有风险。我觉得这有些蹊跷。
En tout, le trop ne vaut rien.
〈谚语〉凡过犹不及。
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误使他遭到了责备。
Il se demande si cela vaut la peine.
他在考虑是否有必要这样做。
On doit se juger à sa juste value.
应该对自己出正确的评价。
Cette façon de faire en vaut bien une autre.
这种做法不亚于另一种做法。
Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.
看来最换个方法。
Ce qui lui a valu d'aller en prison.
结果他进了监狱。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行赢得了大家的称赞。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画的构图不如色彩。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果有虚拟式的话,一个话题不值得!
Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.
立此证书是了主张正确的权利。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.
一人强于百人,百人不如一人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。