有奖纠错
| 划词

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

评价该例句:好评差评指正

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了单独一块出的羊大衣,就级木紫檀雕琢出的家具。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动捐款余额交还该国政府,但是就如何使基金达成共同书面协定的情况除外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli, grizzly, grobaïte, grochauïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Tout est toujours très simplifié et épuré.

切总是非常简洁和精炼。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.

使用洁净煤避免产生有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Voilà le petit décor, assez épuré.

这是小装饰,非常整洁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux yeux de Cheng Xin, ce monde épuré ressemblait à un dessin maladroit qu'elle aurait pu réaliser enfant.

程心眼中,这简单的世界很像她小时候画过的拙的画。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Le design épuré et gage de sérieux dans un pays où élégance et bon goûts rimes souvent avec sobriété.

优雅且品味良好的国家,简洁和严肃的设计通常与朴素组合起。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore vraiment ce design assez écru, épuré, très doux, à l'œil comme à l'assise, je tiens à le dire.

我必须说,无论从觉还是坐着的感觉,我真的很喜欢这设计,未经任何加工,优雅,非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux partir sur quelque chose d'épuré.

我想从整洁的东西开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pas de cloisons, un style épuré, incroyablement moderne.

没有隔断,风格干净,非常现代。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le but, c’est de faire passer un message avec un dessin aussi épuré, aussi simple que possible.

目标是用尽可能精细,尽可能简单的绘图传达信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ce qu'on cherchait, quelque chose de simple, épuré.

这就是我们所寻找的,简单、整洁的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça casse un peu le goût du brie, ce qu'on voulait, quelque chose d'épuré.

它打破了布里干酪的味道,我们想要的东西,精致的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je voulais faire quand même quelque chose d'assez graphique, quelque chose d'épuré.

我仍然想做些非常形象化的东西,些精致的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais essayer de partir dans quelque chose d'épuré.

我试着留下些精致的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des maisons au style épuré comme celle-ci, il y en a de plus en plus dans les campagnes.

- 乡村里像这样精致风格的房子越来越多了。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

La fraise, c'est épuré, c'est sombre, c'est mon image, c'est frais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste, grosso modo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接