有奖纠错
| 划词

1.Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.真人慢速

1.从始至终他就在地抱怨。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle me tient la jambe .真人慢速

2.她缠着我唠叨

评价该例句:好评差评指正

3.Les spectateurs redoublent les bravos.真人慢速

3.观众们喝彩叫好。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils s'activent autour des blessés.真人慢速

4.他们围着

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne cesse pas de vous le répéter.真人慢速

5.我一直地对你重申这件事。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a travaillé toute la journée sans dételer.

6.地干了一天。

评价该例句:好评差评指正

7.L'horloge de la gare marche du matin au soir.

7.车站大钟地运转。

评价该例句:好评差评指正

8.J’ai le nez qui coule sans cesse.

8.地流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.

9.雨下的圣诞夜。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet enfant se trémousse sur la chaise.

10.这孩子在椅子上动个

评价该例句:好评差评指正

11.Et puis elle les couve jour et nuit.

11.日夜地孵.

评价该例句:好评差评指正

12.Le père et le fils continuent de causer ensemble.

12.父亲和儿子在一起地聊天。

评价该例句:好评差评指正

13.Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.

13.地敲门,好让人来开门。

评价该例句:好评差评指正

14.Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

14.整整一周雨下个,我无聊透了。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.

15.他感冒了, 地打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正

16.J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.

16.需要的学习来满足自己的求知欲望。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils n'arrêtent pas de se disputer.

17.他们吵个

评价该例句:好评差评指正

18.La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

18.地下着,所以车辆通行很困难。

评价该例句:好评差评指正

19.Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

19.三只狼在门前地来回走动,并叫喊。

评价该例句:好评差评指正

20.Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.

20.看够。已看过的浮沉在大气中重现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique, trichloracétone, trichloréthylène, trichlorfon, trichloro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

1.La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是地失败。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2." Boire à tire-larigot" , c'est boire sans s'arrêter.

“畅饮”意为喝个

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.

地举起望远镜,地巡视着海面。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

4.Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.

这一次它地运行500年,地加速地球。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.

韦斯莱先生表。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Fini de faire sans arrêt tous ces bruits avec votre bouche.

你刚刚说的那些。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

7.Toi, toi, toi... Toujours à donner des leçons !

你你你啊,地说

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

8.La robotique n'a pas fini de nous surprendre !

人技术地给我惊喜!

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Il se promenait, il regardait le temps.

—他踱来踱去,一刻钟。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.Je n'arrête pas de me répéter qu'il ne mange pas les humains.

地告诉自己它吃人。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.La fille jasait sans cesse, et gaîment.

那姑娘地又说又笑。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

12.Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

地打着,扔下了钱和购物单。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
动物世界

13.Une fois les œufs fécondés, la femelle passe son chemin.

一旦卵子受精,雌性鱼就地游。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
美食法语

14.Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.

地搅动酱汁,这非常重

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

15.A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他的打破条约。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Ah oui, ça bouge sacrément quand même.

哦,是的,它地移动。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

17.Oui, ce chien est très chiant ! Il n'arrête pas d'aboyer !

嗯,这条狗很烦!它叫个

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

18.Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !

在这之间,我社交媒体!

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

19.J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.

我打喷嚏而且地流鼻涕。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Topito

20.Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.

简而言之,小偷。。。皱眉。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie, trichogyne, trichohyaline, tricholithe, trichologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接