有奖纠错
| 划词

La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.

所设计也可童无法用,例如便池开口过宽。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'eau dans les cellules, les toilettes se trouvent dans un coin de la cellule mais elles ne peuvent être utilisées faute d'eau.

囚室里没有水;便池在墙角,于没有水,无法用。

评价该例句:好评差评指正

À Bombay (Inde), pour régler ce problème, on a construit pour les enfants des toilettes dotées de cuvettes plus petites, de poignées qui leur permettent de garder leur équilibre, et des fosses plus petites et moins profondes régulièrement nettoyées à la chasse d'eau.

在印度孟买,为解决此问题,供儿童用的特别设计,包括一块较小的蹲板,有防摔把手,便池开口小,坑池浅,而且定时冲水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大陆坡, 大陆气候, 大陆桥, 大陆人, 大陆斜坡, 大陆性的, 大陆性气候, 大路, 大路活儿, 大路货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est de discuter avec elle et de lui indiquer l'urinoir le plus proche.

这是为了与她讨论,并向她指出最近的小便池

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans les années 1830, les urinoirs publics installés sur les trottoirs des grandes villes sont baptisés " vespasiennes" en hommage à l'empereur romain.

19世纪30年人行道上的公共小便池被命名为 " vespasian" ,以示对罗马皇帝的敬意。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sentant un loup, Duchamp achète un urinoir en porcelaine, et l’envoie sous le nom de “Fountain”, en se faisant passer pour un artiste venant de Philadelphie.

Duchamp别出心裁,买了一个瓷制的小便池,并以 " 喷泉 " 的名义寄了出去,假是一个来自费的艺术家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大麻碱, 大麻槿, 大麻科, 大麻绳索, 大麻酮, 大麻烷, 大麻烯, 大麻纤维, 大麻中毒, 大麻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接