Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.
更多的人是因习惯而不是
了显示特定身份而戴头巾,因此戴头巾更多的是一种习惯而不是政治行
。
Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.
更多的人是因习惯而不是
了显示特定身份而戴头巾,因此戴头巾更多的是一种习惯而不是政治行
。
Il doit éviter de faire preuve d'ostentation dans son train de vie et d'afficher une trop haute opinion de sa personne.
国际公务员应当避免炫耀的生活方式和不夸耀本人如何如何重要。
Toutes les parties ont contribué à l'équilibre général et il semble qu'elles ne souhaitent pas se livrer à autre chose que des actes d'ostentation.
所有各方体
衡状态起着作用,看来除虚张声势外,不愿发动任何其他行动。
En ce qui concerne les recommandations spécifiques, nous jugeons moralement condamnable que les mines de diamants de la Sierra Leone soient à la fois une source de souffrances pour le peuple sierra-léonais et un symbole d'ostentation et de prospérité pour d'autres peuples.
关于报告中有关钻石的具体建议,我们感到在道上说不过去的是,塞拉利昂的钻石矿成
塞拉利昂人民痛苦的根源,而对其他各国人民来说钻石矿却是铺张和繁荣的标志。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。