Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂的嘴唇?
Chariots élévateurs à fourche et de l'entretien, des pièces de rechange opération.
以及叉车保养,配件经营。
Elle se fait masser pour entretenir sa santé .
为了保养身体她叫人按。
Chariots élévateurs à fourche parties importations et entretien professionnel.
叉车配件及专业保养维修。
Tous les produits ont une garantie à vie et la pratique libre d'entretien.
所有产品有保修及免费实行终身保养。
Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.
投影机、等离子的维修、保养和租赁。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
始终注意给皮鞋上油并给以好的保养。
Centrale de climatisation d'entreprendre la conception, l'installation, de maintenance, d'ingénierie, comme l'isolation.
承接中央空调设计、安装、维护保养、保温等工程。
Il se ménage un peu trop.
他有点过于注重保养自己了。
Cette vieille femme se conserve bien.
这位老妇人身体保养得很好。
L'entretien et les réparations sont imputés sur les comptes budgétaires pertinents.
保养与维修费适当的预算帐户。
Pour fournir des services d'entretien.
提供维修保养服务。
Plusieurs études ont montré qu'un entretien régulier avait des effets bénéfiques incontestables.
若干研究显示,适当保养会带来好的效果。
Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.
公路很少,保养又极差,通讯条件很落后。
Un seul sous-traitant assure actuellement l'entretien et la réparation de ce matériel.
目前,这些设备由1名承包行保养和修理。
Les dépenses prévues couvrent notamment les services d'entretien, les carburants et les primes d'assurance.
估计费包括保养、汽油和保险所需的经费。
Les travaux de génie seront axés sur la rénovation et l'entretien des locaux existants.
工程方面的工作将重点注意现有房舍的翻修和保养。
Ces montants correspondent aux seules ressources nécessaires pour l'entretien des installations du Siège.
估计数只包括联合国总部设施保养所需经费。
Au départ, il a travaillé pendant 18 mois environ à l'atelier de réparation de véhicules.
他最初在车辆保养部门工作了约18个月。
Il ya de décoration et de matériaux de décoration professionnel de nettoyage, d'entretien, de réparation rénovation.
有装饰装潢,材料的专业清洁、维护保养,翻新修复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On me demandait comment je prenais soin de mes cheveux.
有人问我如何头发。
L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.
和修复的方法是守的。
La maintenance d'une voiture, par exemple, ça peut être une tâche annuelle.
比如,汽车,这可以是一项年度任务。
La maintenance magique décide chaque jour du temps qu'il fera.
魔法维修处决定我们每天是什么天气。
On y trouve donc toutes sortes de modèles antiques. Des petits, des bien entretenus, des... moins bien entretenus.
我们能在那里找到各种古董模型。小的,好的,不好的。
Pour entretenir votre logement, privilégiez l’achat de produits non-polluants ou non-allergènes.
为了住房,最好购买无污染或者非过敏产品。
Au milieu de cette débâcle, Coupeau et Lantier se faisaient des joues.
然而在这不景气的时节,古波和朗蒂埃反倒自己脑满肠肥起来。
Allons, dit-il, ça ne va pas du tout, ma pauvre vieille, il faut te soigner.
“瞧,”他说,“这样太糟糕了,我可怜的老太婆,你自己点儿。”
Les bijoux, les outils, et les armes en métal sont rares, alors ça, forcément, on l'entretient très soigneusement.
珠宝、工具和金属武器都很稀有,所以人们显然非常小心地它们。
Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.
富裕的生活,能提供许多贵族式的和癖好,而这正是美貌不可缺少的。
Il faut l'entretenir et le maintenir pour garantir sa robustesse, et le développer pour répondre aux besoins du territoire.
必须对进行维护和,以确性,并不断发展以满足地区的需求。
Les voitures électriques nécessitent moins d'entretien et de maintenance que les voitures normales, car leur mécanique est beaucoup plus simple.
电动汽车需要的维护和比普通汽车少,因为它们的机械结构更简单。
Être bien dans sa peau, manger équilibré; garder la ligne... des arguments de promotion indéniables pour les grands groupes alimentaires.
皮肤,饮食平衡;持线条...大的饮食集团有许多不可否认的论据。
Un entretien quotidien avec beaucoup d'eau.
日常用大量的水。
Pour les trois-quarts de ces dépenses, l'achat et l'entretien des voitures occupent en moyenne 6260 euros par ménage en 1995.
在1995年,所有开销中的四分之三,每家的购物和车子平均占据6260欧元。
193 chiens sont ici soignés, promenés, entretenus.
- 193 只狗在这里到照顾、遛弯和。
Comme moi j'entretiens, je fais très attention de ne pas trop mettre sous l'eau, etc. , ils tiennent super bien.
而我因为好,非常注意不让它们过多接触水,等等,所以它们持非常好。
Autrefois voiture populaire, aujourd'hui objet de collection, la 2 CV, il faut l'entretenir, la chouchouter.
- 2 CV 曾经是一辆受欢迎的汽车, 现在是收藏品,需要和呵护。
– Comment avez-vous fait pour que cette petite merveille conserve une telle forme après l'avoir abandonnée trois ans dans un garage ?
“您的车扔在车库里三年没开过,怎么还能这么好,外表跟新的一样?”
Sa voiture n'a qu'une autonomie limitée et peu de garagistes savent l'entretenir, mais le prix du carburant en vaut la peine.
- 他的车只有有限的续航里程,很少有机械师知道如何它,但燃料的价格是值的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释