有奖纠错
| 划词

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是,走是必

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

机会,她发觉她朋友再爱她了。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.

们常说,道路安全绝

评价该例句:好评差评指正

Le moment choisi par l'attentat de mardi dernier n'était pas fortuit.

星期二攻击时机绝

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.

他到安全理事会来并

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.

国际社会现在注重关心制裁问题并

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.

所以我们今天正讨论这些问题,

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est nullement par hasard.

这决

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.

我们目睹行动既是孤立,也

评价该例句:好评差评指正

Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.

因此,这一经济活动领域法律常常以方式发展。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“少数”这一表达方式并

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样罪行

评价该例句:好评差评指正

C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.

这具有很大象征意义,但其象征意义

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne sont pas premiers du groupe par hasard et on saura se méfier d’eux.

他们占据小组头名并,但是我们将会怀疑他们位置。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.

恐怖主义是瞬间、或者;恐怖主义是长期滋长而成

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个战略外交上回暖邻国也

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

在多哥有长期卖淫、季节性卖淫卖淫

评价该例句:好评差评指正

Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.

而,这情况发生

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并只是巧合或发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块地方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的, 被打倒, 被打的, 被打断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Ce n'était pas un accident, bien sûr.

不是

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pourtant, c’est un peu par hasard qu’elle s’est retrouvée à Londres.

而,她在伦敦住是有点

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Ah là, tu as dit au hasard, ce n'est pas du hasard.

啊,你随便说,不是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton nom n'a pas été déposé dans la Coupe de Feu par hasard.

名字出现在火焰杯里不是

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Rien n’est laissé au hasard dans le monde merveilleux des plateformes sociales !

在社交平台美妙世界中,没有什么是

评价该例句:好评差评指正
历史人文

" En un mot, c'est fortuitement qu'elle les oblige ou désoblige"

" 总之,它给不给是" 。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme par hasard c'est Olivier qui fait les questions de culture générale !

仿佛是,奥利维尔正在做常识性问!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et évidemment, si on appelait en France le roi le boulanger, c'était pas un accident.

, 如果法国国王被称为面包师,绝非

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.

他们发型绝非结果,而是政治策略一部分。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’était sans doute un hasard, mais ce hasard me rendit bien heureux.

她一个人回家可能是,但是使我觉得非常幸福。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, oui c'est par hasard, ce n'est pas que vous avez prévu de manger ensemble.

,是,不是说你们已经一起吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis venue à la chanson, je dirais, presque par accident.

我想说是,我走上歌唱条路几乎是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne crois pas que ce soit un hasard s'il m'a laissé découvrir comment le miroir fonctionnait.

我认为,他让我懂得魔镜功能绝不是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout ça pour vous dire, que si mon père est devenu faussaire, en réalité, c'est presque par hasard.

总而言之,我父亲成为伪造者实际上几乎是

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Par hasard, sur un escalator chez Bloomingdale's ; ce n'est pas ce que j'appellerais faire connaissance.

“那是在情况下,在布卢明代尔商店自动扶梯上。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

C’est par hasard qu’il s’essaye à la fabrication de cannes.

情况下,他决定制造拐杖。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que c’est presque un secret surpris.

“因为发现秘密。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais je suis heureux que, par hasard, je me trouve dans cette situation et c’est tout.

但是我很幸运, 机会把我置身于其中, 仅此而巳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était un hasard peut-être, sans doute, à coup sûr, mais un hasard menaçant.

也许… … 想必… … 肯定是一种巧合,但是一种带威胁性偶合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quant à sa fortune personnelle, il l’avait faite aussi, mais secondairement et, en quelque sorte par occasion.

至于他自己也发了财,那是次要,可以说是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动, 被动安全, 被动的, 被动轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接