有奖纠错
| 划词

Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.

女孩情况特别险,因为她们常常必须担任被战争冲散家庭户主,面临被外怀孕、绑架和成为奴隶险。

评价该例句:好评差评指正

Lors de deux incidents survenus en province qui ont reçu une très grande publicité, des responsables élus du parti Fanmi Lavalas accompagnés de groupes fortement armés ont mis fin à des réunions, apparemment pour essayer de réduire au silence ceux qu'ils suspectaient d'être partisans de l'opposition.

在两件广为公布省级件中,充分武装团伙曾伴随范米拉瓦拉斯党当选官员一道冲散一些集会,其目显然是企图消除他们认为是反对党支持者见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leva sa baguette et une demi-douzaine de bouteilles s'envolèrent du garde-manger, glissèrent sur la table en éparpillant les reliefs du repas de Sirius et s'arrêtèrent net devant chacun d'eux.

举起魔杖,六个酒瓶从食品间朝们飞来,滑过桌面,把小天狼星剩饭剩菜冲散,刚巧停在六人面前。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit Harry par l'épaule pour éviter qu'ils ne soient séparés par un troupeau de badauds qui n'avaient d'autre intention que de se ruer sur un magasin proche, rempli de gadgets électroniques.

抓住哈肩膀,们被一群显然只想挤进旁边那家电器店购物者冲散

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接