有奖纠错
| 划词

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像创造者

评价该例句:好评差评指正

L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.

和平创造者从受和他人中学习验教训。

评价该例句:好评差评指正

Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.

制造业是济中最大利润创造者和岗位、技术及生产率提供者。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les femmes sont créatrices d' importantes richesses notamment dans le secteur non structuré et le secteur agricole.

事实上,妇女是重要财富创造者,尤其是在信息领域和农业领域。

评价该例句:好评差评指正

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝象征,因此我们必须共同努力,使我们创造者赠予宝贵礼物:友爱、和平及自由结成硕果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un État délivrera des brevets aux inventeurs pour une durée limitée en échange de la divulgation de leurs inventions.

例如,国家可创造者一段有限时期专利,以换取公开这项发明。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce manque d'avoir été faite qu'elle doit sa vertu, celle de représenter un absolu, d'en être justement l'auteur.

然而力量恰恰就存在于这个"没有"之中,代表着一个绝对东西,甚至是这个绝对东西创造者

评价该例句:好评差评指正

À la fois auteurs et utilisateurs de nouvelles technologies, les jeunes doivent être pris en compte dans les cyberstratégies nationales.

青年是新技术创造者和使用者,必须将之纳入国家电信战略。

评价该例句:好评差评指正

Au début, je n’avais pas d’habitude pour cela car je ne faisais l’attention qu’aux oeuvres au lieu de leur écrivain.

一开始,这让我很不习惯,因为一直以来我都只关注书本身而忽视创造者(除一些如雷贯耳名字)。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que les jeunes, population active de demain, sont à la pointe de la création et de l'utilisation des TIC.

我们认识到,青年是未来劳动大军,是信息通信技术主要创造者和率先采用者。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pour objectif de construire une fresque historique monumentale et unique au monde pour célébrer le 400ème anniversaire de Québec.

影片记录年轻创造者、才华横溢包括加拿大优秀艺术家,为庆祝魁北克省诞辰400周年,他们要建造一个具有纪念意义和世界独一无二史诗巨作。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques doivent tout d'abord reconnaître le riche potentiel de la personne humaine de créer des richesses et non seulement d'en consommer.

政策首先必须承认,人具有巨大潜力,人是财富创造者,而不仅仅是消费者。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que je m'en souvienne, je citais M. Raphael Lemkin, qui a forgé le terme « génocide », qui fait autorité en la matière.

就我所知,我援引是“种族灭绝”一词创造者拉斐尔·莱姆金先生话。

评价该例句:好评差评指正

Souverain du ciel, il est le puissant auteur de tous les phénomènes qui avaient pour théàtres les hauteurs de l'espace et l'étendue des airs.

作为天上君主, 他是天地间所有天空自然现象强大创造者

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les limitations des droits de propriété privée des créateurs ne peuvent pas aller trop loin sans nuire à l'esprit des droits de propriété.

然而,对创造者私有资产权限制不可过度,不然会有损于产权根本利益。

评价该例句:好评差评指正

Il a, alors, fait mieux que de donner aux créateurs les droits de propriété de leurs œuvres, il leur a garanti l'indépendance, il leur offert la liberté.

当年,博马歇不仅创造者拥有自己作品知识产权,而且更进一步,确保他们独立,给予他们自由。

评价该例句:好评差评指正

En tant que principal créateur de l'un des Delixi un projet de recherche scientifique de 2004 a remporté nationales de la science et la technologie progrès deuxième prix.

作为主要创造者之一,德力西一科研项目荣获2004年度国家科学技术进步二等奖。

评价该例句:好评差评指正

Il analyse également la question du transfert des technologies entre producteurs et bénéficiaires de technologies, ces derniers étant essentiellement des pays en développement, s'agissant de la réalisation du droit au développement.

他还分析技术创造者和技术接受者―― 主要是发展中国家―― 之间为实现发展权而转让技术问题。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les instruments qui les contiennent cherchent à établir l'équilibre entre les droits et les obligations des créateurs et ceux des utilisateurs potentiels de la technologie dont il s'agit.

概括地说,“标准制定”文书试图摆平技术创造者和潜在使用者之间权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Les Casques bleus, nous en conviendrons tous, ne doivent jamais être considérés comme des succédanés des accords de paix, mais comme un instrument susceptible de conduire à une paix durable.

我想,我们都同意:决不应认为蓝盔可取代和平协定,而应将其视为实现持久和平机会创造者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola, homologation, homologie, homologique, homologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Alors, ce n'est pas une créatrice, c'est une styliste.

所以她不,她设计师。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de véritables créateurs de concepts et de solutions innovantes.

你们概念和新方法的真正的

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,记者失去了作为信的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI种功能内在的,也我们不喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là se dessinaient de pittoresques ruines, qui trahissaient la main de l’homme, et non plus celle du Créateur.

那里一片美丽的风景,穿过他的手,不再属于

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.

她尝试去了百老汇,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲的转舞台的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour Izanagi et Izanami, couple créateur du monde et du Japon, ont leurs premiers enfants.

有一天,Izanagi和Izanami对世界的有了他们的第一孩子。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le créateur des parfums Louis Vuitton s’appelle Jacques Cavallier et son bureau est à Grasse.

路易·威登香水的雅克·卡瓦利耶,他的办公室在格拉斯市(香水之都)。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais vous présenter Morgane et Rudy qui sont les créateurs de cette marque écoresponsable qu'on adore déjà.

我要向你们介绍摩根和鲁迪,他们环保品牌的,我们已经非常喜欢品牌。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Incroyable la vasque qui a été designée par Monsieur Lehanneur, le créateur de la torche et du chaudron.

令人难以置信的主火炬台由火炬和火种台的Lehanneur先生设计的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Un acteur, ce n'est pas du tout un créateur.

演员根本不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'est exactement ce que les créateurs de Nuremberg ont fait.

纽伦堡的所做的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce jour-là, si Françoise avait la brûlante certitude des grands créateurs, mon lot était la cruelle inquiétude du chercheur.

如果说一天使弗朗索瓦丝体验到伟大的炽热信心,那么,我感受到的却探索者的难以忍受的焦虑。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je suis restauratrice et créatrice de marqueterie de paille.

稻草镶嵌的修复者和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Alexia Luquet a rencontré le créateur de ce concept.

Alexia Luquet遇到了概念的

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La plupart des grands créatifs de l'histoire marchaient.

历史上大多数伟大的步行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces futurs créateurs d'espaces verts apprennent des savoir-faire ancestraux.

- 些未来的绿色空间学习祖传的技术诀窍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et pour la petite histoire, ce logo jovial a le sourire de son créateur.

为了记录在案,快乐的标志有其的微笑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les créateurs de ces applis ont en effet fixé à 13 ans l'âge requis pour se créer, seul, un profil.

些应用程序的已将“13岁”年龄设置为自行人资料所需的年龄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le créateur du jeu, celui qui a conçu toutes ces énigmes, c'est Yann Perrin.

- 游戏的、所有些谜题的设计者 Yann Perrin。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique, homoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接