Les ours polaires habitent au Pôle Nord.
极熊生活在极。
Les données issues de la surveillance des ours polaires de l'Arctique ont révélé une corrélation négative entre les concentrations de rétinol et celles de HCH, ce qui pourrait avoir des incidences sur une grande variété de fonctions biologiques.
有关极熊的监测数据显示,维生素A浓度与六氯环己烷之间呈负相关,这可能会对很多生物功能产生影响。
Selon la littérature scientifique, aux niveaux d'exposition actuelle, le SPFO pourrait être nocif pour certains organismes de la faune sauvage (ours polaire, oiseaux ichthyophages), y compris ceux que l'on rencontre dans des zones reculées telles que l'Arctique canadien.
科学文献早已查明,按照目前的暴露水平,全氟辛烷磺酸可对某些野生生物造成伤害(如极熊、吃鱼的类),包括在加拿大极地区等地发现的野生生物。
Pour ce qui est du potentiel de bioaccumulation, le SPFO répond aux critères de l'Annexe D, étant donné que des concentrations très élevées ont été constatées dans les prédateurs des niveaux trophiques supérieurs, comme l'ours blanc, le phoque, l'aigle chauve et le vison.
关于生物蓄积潜力,考虑到在顶层肉食动物如极熊、海豹、白头海雕和水貂发现了高浓度全氟辛烷磺酸,因此全氟辛烷磺酸符合附件D的标准。
La deuxième méthode a consisté à comparer les estimations de l'exposition pour un prédateur piscivore et pour l'ours polaire (en se fondant sur des hypothèses considérées par le WCC comme les plus défavorables) aux concentrations produisant un effet calculées à partir des doses de référence et doses journalières admissibles pour l'homme (USA et Canada).
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为“最坏情况假设”的假设为食肉动物和极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。
Les changements au niveau des glaces de mer et autres tendances telles que les poussées planctoniques, la situation dans le temps et le volume des courants fluviaux et les processus océaniques à grande échelle ont des répercussions considérables sur l'écosystème marin arctique ainsi que sur les espèces de poissons, d'oiseaux de mer, de mammifères marins et d'ours polaires.
海冰以及浮游生物的密集滋生、河流泛滥的时间和流量及大型海洋作业等形态的变化,均对极的海洋生态系统产生着重大影响,同时对鱼、海、海洋哺乳动物和极熊等物种也有重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。