Plusieurs autres projets proposés par l'Iran comprennent des travaux sur la chimie et la biologie des sols.
伊朗拟议了其他一些项目,包括土壤学和生物学上
工作。
Dans les pays d'Europe orientale, les problèmes de déboisement, d'érosion des sols, de dégradation des pâturages et de salinisation sont aggravés par la pollution chimique des sols provoquée par l'utilisation intensive d'engrais et par les déchets industriels.
欧各国,毁林、水土流失、牧场退
和盐碱
问题由于大量使用
肥和工业废料引起
土壤
学污染而更加复杂。
Les participants ont constaté que les GNSS pouvaient être exploités à des fins très diverses dans l'agriculture, notamment pour surveiller les cultures et les sols et gérer les applications de produits chimiques et d'engrais et l'irrigation.
讲习班注意到全球导航卫星系统具有作物和土壤监测、
学和
肥使用管理、灌溉管理等方面
多种农业用途并注意到全球导航卫星系统使用给农民带来
好处。
Dans les pays d'Europe centrale et orientale, les problèmes de déboisement, d'érosion des sols, de dégradation des pâturages et de salinisation sont aggravés par la pollution chimique des sols provoquée par l'utilisation intensive d'engrais et par les déchets industriels.
欧各国,毁林、水土流失、牧场退
和盐碱
问题由于大量使用
肥和工业废料引起
土壤
学污染而更加复杂。
L'atelier a noté qu'il y avait des utilisations très diverses des GNSS dans l'agriculture, dont la surveillance des récoltes et des sols, la gestion de l'application des produits chimiques et des engrais, la gestion de l'irrigation, et a signalé les avantages de ces utilisations pour les agriculteurs.
讲习班注意到,导航系统农业中有范围广泛
用途,其中包括作物和土壤监测,
学品和肥料应用
管理,灌溉
管理,还有导航系统
使用给农民带来
益处。
Lixiviation et extraction in situ : Utilisées conjointement avec les systèmes de pompage et de traitement, la lixiviation et l'extraction in situ impliquent l'injection de produits chimiques pour accroître la solubilité du mercure dans les eaux souterraines, réduisant ainsi le temps de nettoyage et améliorant les taux de récupération.
此方法与泵和处理系统联合使用,现场过滤和提取涉及向土壤中注入学物质,增加汞
地下水中
溶解度,从而降低清理时间,改善回收率。
Le phénomène de la désertification est vaste et comprend l'érosion des sols, leur détérioration chimique liée à salinisation et à la pression sur les ressources en eau et la baisse de la fertilité naturelle et de la productivité liée à des pratiques d'exploitation agricole incompatibles avec le développement durable, ce qui compromet la sécurité alimentaire.
荒漠是一个广泛
现象。 除其它外,荒漠
包括土壤侵蚀、盐分累积对土壤
学损害、水资源受到
压力以及不可持续
过度农业开发活动造成
自然肥力与生产力下降,这一下降影响到粮食保障。
Israël occupe 96 % du Golan et y a détruit tous les aspects de la vie; il continue d'encercler cinq villages syriens, de confisquer des terres, de poser des mines, de dégrader l'environnement dans le Golan, de déraciner des arbres, d'incendier les forêts, de creuser le sol, d'enfouir des déchets chimiques et nucléaires et de voler l'eau.
以色列占领了戈兰96%土地,破坏了那里
生活
方方面面;以色列继续包围五个叙利亚村庄,夺取土地、埋设地雷、破坏戈兰
环境、拔除树木、放火烧林、运走土壤、掩埋
学和核废料及偷盗用水。
La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.
居民点生活品质恶
:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统
缺乏造成普遍
不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序
集结聚居造成极度拥挤;土壤
自然和
学结构恶
;种种性质
污染;尤其是周围砍伐森林……。
Plus concrètement, outre les effets directs de l'intervention humaine liée au pâturage des bovins, à la productivité réduite et au changement de la composition des espèces et des types de végétation, les effets indirects se traduisent très sensiblement par des changements physiques et chimiques des sols (perte des nutriments du sol, salinisation), des changements physiques (détérioration de la croûte de formation du sol, compaction) et l'érosion des sols.
更具体而言,除了牲畜放牧等人为干预、生产力下降和物种构成/植被类型变直接影响之外,间接影响强烈反映
土壤物理/
学变
(土壤养分损失,盐碱
)、物理变
(土壤结皮形成能力下降,板结)和土壤侵蚀等方面。
Plus de 320 millions d'hectares sont actuellement touchés par des processus de désertification dans la région, principalement en raison d'activités humaines (piètres pratiques agronomiques et surexploitation, surcharge des pâturages, déboisement, accroissement des superficies consacrées à l'agriculture, etc.) qui contribuent notamment à l'érosion des sols, à la dégradation chimique, au tassement des sols, à la sodisation, à la salinisation et à l'appauvrissement de la diversité biologique. La dégradation de la qualité de l'eau et la réduction des quantités d'eau disponibles ont non seulement amoindri la
今天,主要由于人行为,该地区受荒漠
影响
土地已经超过3亿2千万公顷:不良
农业做法和用地过度、放牧过度、毁林、农业疆界
扩张除其他外造成了土壤侵蚀、
学退
、土壤板结、盐碱
和生物多样性损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout, le secteur de la mode consomme énormément d’eau, 4% de l’eau potable disponible dans le monde est utilisée pour la fabrication des vêtements, de ressources et également de composants chimiques qui polluent l’air, l’eau et les sols.
最重要的是,时尚产业耗费了大量的水资源,世界上4%的饮用水用于生产服装,资源,同时也产生了污染空气、水和土壤的化成
。