Ces règlements sont reproduits dans la réponse de la Turquie.
答复中有这些条例。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和官员参加这些方案。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是唯一证券交易所。
La première phrase du paragraphe est également appuyée par la Turquie.
本款第一句还得到支持。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
案例研究讨论了类似调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Il a été pleinement soutenu à cet égard par la Turquie.
他在这方面得到充分支持。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
永久国际秘在伊斯坦布尔。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面初步努力是重要。
Les représentants d'Israël et de la Turquie exercent le droit de réponse.
以色列和代表作了行使答辩权发言。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和观察员表示赞同后一种观点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
大国民议会由550名议员组成。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
旅游业对创造就业机会贡献很大。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神理与邻国关系。
Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Ali Onaner (Turquie).
这一节讨论得到Ali Onaner协助。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%提油是在杰伊汉进行。
L'intervention a mis fin à la lutte permanente et au bain de sang dans l'île.
干预终止了岛上连年不断战争和流血。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%装运是在杰伊汉进行。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在另一个地方重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, c'est le drapeau de... - De la Turquie.
不,这是...其的国旗。
Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.
《洛桑条约》确立了现其的疆域。
Alors il les convoque dans le port de Tars en Turquie.
于是他把他们召到其的塔尔港。
Voici le top 4 sur la Turquie.
下面是关于其的四件事。
Rosa : Zirek était médecin en Turquie.
兹雷克是其的一名医生。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴地被拆除作为交换拆除了美国在其的核地。
Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.
我在其Lafarge的分公司工作,位于伊坦布尔。
Sauf que certains Grecs de Turquie choisissent une autre destination européenne, Paris ou Marseille par exemple.
一些来自其的希腊人选择了另一个欧洲地区作为目的地,例如巴黎或马赛。
Moscou accepte les excuses de la Turquie.
科接受其的道歉。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“我母亲恢复知觉的时候,我们已被带到了那位其将军的面前。
Escalade de la violence également en Turquie.
其的暴力也在升级。
La région de Konya est le grenier de la Turquie.
- 科尼亚地区是其的粮仓。
C'est elle qui l'a convaincu de venir en Turquie.
- 她是说服他来其的人。
Là, aux portes de la Turquie, ils attendent car la frontière est fermée Daniel Vallot.
在那里,在其的大门,他们等待。
Nous ferons le point sur l'enquête avec notre correspondante en Turquie.
我们将与驻其的记者一起评估调查情况。
Le nouvel an kurde a déjà commencé en Turquie, avec trois jours d'avance.
其的库尔德新年已经开始,提前三天。
La fin de 14 mois de tractations pour obtenir l'accord de la Turquie.
结束了14个月的谈判获得其的同意。
Son départ changerait-il la politique étrangère turque ?
他的离开会改变其的外交政策吗?
Autre titre de cette édition le tremblement de terre en Syrie et en Turquie.
本版的另一个标题是叙利亚和其的地震。
Chaque année, plus de 250 millions de kebabs sont vendus dans l'Hexagone.
每年,在法国售出的其烤肉超过两亿五千万份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释