L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助和解。
L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助和解。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和解。
Pourtant celui-ci est essentiel à la réconciliation.
但,司法对和解非常重要。
Cela renforcerait la confiance et faciliterait la réconciliation.
这将加强信任和促进和解。
Troisièmement, il faut progresser vers la réconciliation intrapalestinienne.
第三,促成巴勒斯坦内部实现和解。
Les Tribunaux visent ainsi à promouvoir la réconciliation nationale.
因此,法庭意味着促进民族和解。
Le Kenya soutient sans équivoque la réconciliation nationale en Somalie.
肯尼亚明确支持索马里民族和解。
Elle promeut la réconciliation par la recherche de la vérité.
让我们不要忘记,正义理念的依据乃公正性、普遍性和抽象性原则。
Toutes ces actions visent directement à promouvoir la réconciliation nationale.
这月内发生的例子,所有这都直接与推动民族和解有关。
Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.
这意味着和解、宽容和互让。
Seul le dialogue conduira à la réconciliation nationale en Somalie.
只有通过对话,才能在索马里实现民族和解。
Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.
他促进了各国民之间的和解与谅解。
Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.
因此首先需要在冲突后实现民族和解。
Cela peut saper la réconciliation après conflit de bien des manières.
这在很多方面会影响冲突后和解。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。
La Mission d'observation y contribue grandement en encourageant la réconciliation.
在这方面,联布观察团通过促进和解,可以继续作出重要贡献。
Nous souhaitons également aborder les questions difficiles qui empêchent la réconciliation.
我们也应该解决妨碍和解的硬问题。
Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
打破类用手系扣和解扣的传统。
Tous ces processus, comme nous l'avons entendu, favorisent la réconciliation nationale.
我们已听到,所有这工作都有助于民族和解。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将促进民族和解的重要机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。