Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.
武当山是著名的道教圣地。
Ce restaurant est le temple de la gastronomie.
这家餐馆是美食家的圣地。
Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.
公司北临长、著名佛教圣地九华山。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.
必须确定并保护这些圣地。
Le caractère sacré des Lieux saints à Jérusalem doit être respecté.
必须尊重耶路撒冷各圣地的圣洁。
C’est l'un des lieux les plus privilégiés pour se marier ou passer la lune de miel.
这是世界上五大婚礼或蜜月圣地之一。
Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.
干与会者申明反对滥用他们的圣地。
La situation en Terre sainte est grave et menaçante.
圣地的安全局势是严重和危险的。
Ces mesures portent atteinte aux dimensions culturelle et géographique de ce site spirituel.
它们破坏了这个精神圣地的文化和地理元素。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地亚哥。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地亚哥”。
Le représentant permanent d'Israël a parlé de la question de Jérusalem et du Haram al-Charif.
色列常驻代表团谈到耶路撒冷和谢里夫圣地问题。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地亚哥上诉法院维持了原判。
La Société est situé à niveau de l'État tourisme saint rives pittoresques de la rivière Nanxi.
本公司坐落于国家级旅游风景圣地的楠溪畔。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地亚哥Fintec总裁兼股东。
C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.
因此,我们将继续在圣地提供经济和人道主义援助。
La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.
耶路撒冷的阿克萨清真寺是穆斯林的圣地之一。
Cet acte a également été considéré comme une agression gratuite contre tous les lieux saints.
它还被看作是对所有圣地的一个放肆的侵略行动。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.
后者甚至不会踏上。
Trouve toujours un asile au saint lieu.
终究会找到安身的。
C'est un lieu de pèlerinage très important.
是一个非常重要的朝。
Les grottes, où sont enterrés les morts et les montagnes, sont des lieux sacrés.
埋葬死者的洞穴和山脉是。
Bref, c'était un haut lieu de la vie parisienne.
总之,它是巴黎生活的。
Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
如今,它是一处礼佛,吸引着来自远方的信徒。
L’âme entre en contemplation devant ce sanctuaire où se fait la célébration de l’amour.
在欢庆爱情的之前,心灵进入了冥想的境界。
Établissements religieux de la Terre-Sainte : cent livres.
宗教团体津贴一利弗。
Ma chérie, tôt ou tard, cet espace deviendra un lieu de pèlerinage, répondit solennellement Hynes.
“亲爱的,里总有一天会成为的。”希恩斯庄严说。
Bienvenue dans un continent, bienvenue en Australie, bienvenue dans le pays absolu du surf.
欢迎来到一个大陆,欢迎来到澳大利亚,欢迎来到个冲浪。
La nuit, quand ils étaient là, ce jardin semblait un lieu vivant et sacré.
到了夜晚,每当他们在一起时,那园子好象成了个生气勃勃的。
D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.
受印度的印度教启发,美山4世纪发展到13世纪。
Si les chrétiens cèdent la ville, ils pourront se rendre sur leur lieu saint sans être embêtés.
如果基督徒割让座城市,他们将能够不受妨碍前往。
Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.
亚哥-德孔波斯特拉朝活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。
De furieuses clameurs saluèrent l’apparition des Européens qui sortaient de l’enceinte profanée.
那几名欧洲人一那被亵渎的里走出来,山脚下就是一片疯狂的叫嚣声迎接他们。
Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.
我亚哥岛出发去见Jean-Yves,他是个项目的其中一位工程师。
La tarta de Santiago est un dessert typique de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, bien qu’il se retrouve dans tout le pays.
亚哥蛋糕是加利西亚区亚哥-德孔波斯特拉的一种代表甜品,尽管它已遍布全国。
Il répète à qui veut l'entendre qu'il ne quittera pas la terre sainte avant d'être parvenu à ses fins.
他对愿意听他话的人反复说道,在他达到目的之前,他不会离开。
La secte islamiste Boko Haram est accusée.
伊斯兰教派博科受到指控。
Le président du Nigéria en visite dans le fief de Boko Haram.
尼日利亚总统访问博科据点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释