有奖纠错
| 划词

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

您的手势会向您的传达很多信息。

评价该例句:好评差评指正

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的强调。"

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nos interlocuteurs ne semblent pas pareillement disposés.

幸的,我们的这样。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.

然而,委员会的很多相信这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的已经在制定本土的解决方

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.

在这方面,若干指出了今后面临的困难。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de rencontrer librement des journalistes, certains interlocuteurs acceptent de livrer des informations au téléphone.

由于能自由的见到记者,一些选择通传递消息。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐夫大使同他在科威特的定期保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Si des mécanismes nationaux de prévention sont déjà en place, ce sont des interlocuteurs privilégiés.

如果国家预防机制已经设立,它们就小组委员会的重要

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu également à Nairobi, où des interlocuteurs intéressant le Groupe résident à présent.

小组还前往了内罗毕,因为小组感兴趣的一些现居住在内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Tous m'ont assuré qu'ils étaient acquis à une solution mutuellement acceptable.

所有都向我表示,他们支持达成一个彼此都能接受的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ses interlocuteurs ont été tous réceptifs.

与他都能接受他的意见。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réforme de la Constitution a été évoquée avec toute une gamme d'interlocuteurs.

与各种广泛讨论了宪法改革问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de son mandat, la mission ministérielle attend une réaction positive de ses interlocuteurs.

在执行其被委托的任务方面,部长级特派团期待着其作出积极的回应。

评价该例句:好评差评指正

Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.

这些组织了解当地实际情况,因此可能的投资者与合作伙伴的富有经验的

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.

实际上,对并没有压制人的个性,对所包含的意思,在开始时之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

La CCI a continué de faire fonction d'interlocuteur entre les milieux d'affaires et le Pacte mondial.

国际商会继续担任商界和全球契约间的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rappelé à nos interlocuteurs que ces deux options étaient toujours sur la table.

就安全理事会来说,它去年已经表示准备考虑实施制裁,而且我们也提醒我们的,这种选择仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à nos interlocuteurs de faire preuve de respect à l'égard du processus et des procédures.

我们促请我们的尊重有关进程和程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak, arakawaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

对话者不知道在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和对话者进行真正交流了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais ce mode de communication ne permet pas de savoir ce que pense votre interlocuteur.

但是这种交流方式无法让人知道对话者想法。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.

更糟是 ,期待着对话者说法语。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.

对话者是个正直人,对年轻秘书加称赞。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位对话者

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.

说话时,对话者看着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.

首先,你需要有合适,有立足之地参与者,成为你对话者

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.

如这条围巾所示,这会立即告知你对话者向。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.

但是注意啦,得根据对话者所说内容来使用这两个表达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cette expression « interjection » est une réaction teintée de surprise à ce que l'interlocuteur vient de dire.

这个感叹词表达是对对话者刚刚说话感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue.

最好强制措施,你知道,就是拥有一个对话者

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, ton interlocuteur va dire : " Ah oui, une chaise ? " .

那时,你对话者会说:“哦,是,一把椅子?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ça marche" ça veut dire que j'ai compris l'information, que je valide ce que me dit mon interlocuteur.

Ça marche意味着已经理解了信息,并且验证了对话者告诉内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu n'es pas face à un interlocuteur, tu es face à un écran et tu peux écrire.

你没有面对对话者,你面对是屏幕,你可以写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Qui sont les premiers interlocuteurs des familles en détresse?

谁是困境家庭第一批对话者

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Ils sont de plus en plus violents parce que nous n'avons pas d'interlocuteurs.

变得越来越暴力,因为没有对话者

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Mais pour négocier, il faudra des interlocuteurs.

但要进行谈判, 您将需要对话者

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le Président enregistre toutes les conversations, à l’insu de ses interlocuteurs.

总统在对话者不知情情况下记录所有谈话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour eux seul Washington est un interlocuteur valable.

对他来说,只有华盛顿才是有效对话者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接