Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对者传达很多信息。
" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.
"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的对者强调。"
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Malheureusement, nos interlocuteurs ne semblent pas pareillement disposés.
幸的,我们的对者似这样。
Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.
然而,委员会的很多对者仍相信这一点。
Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.
该区域的对者已经在制定本土的解决方。
À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.
在这方面,若干对者指出了今后面临的困难。
A défaut de rencontrer librement des journalistes, certains interlocuteurs acceptent de livrer des informations au téléphone.
由于能自由的见到记者,一些对者选择通传递消息。
L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.
沃龙佐夫大使同他在科威特的对者定期保持联系。
Si des mécanismes nationaux de prévention sont déjà en place, ce sont des interlocuteurs privilégiés.
如果国家预防机制已经设立,它们就小组委员会的重要对者。
Il s'est rendu également à Nairobi, où des interlocuteurs intéressant le Groupe résident à présent.
小组还前往了内罗毕,因为小组感兴趣的一些对者现居住在内罗毕。
Tous m'ont assuré qu'ils étaient acquis à une solution mutuellement acceptable.
所有对者都向我表示,他们支持达成一个彼此都能接受的解决办法。
Ses interlocuteurs ont été tous réceptifs.
与他对者都能接受他的意见。
La question de la réforme de la Constitution a été évoquée avec toute une gamme d'interlocuteurs.
与各种对者广泛讨论了宪法改革问题。
Dans l'accomplissement de son mandat, la mission ministérielle attend une réaction positive de ses interlocuteurs.
在执行其被委托的任务方面,部长级特派团期待着其对者作出积极的回应。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对者。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对并没有压制人的个性,对所包含的意思,在开始时对者之间存在差异。
La CCI a continué de faire fonction d'interlocuteur entre les milieux d'affaires et le Pacte mondial.
国际商会继续担任商界和全球契约间的对者。
Nous avons rappelé à nos interlocuteurs que ces deux options étaient toujours sur la table.
就安全理事会来说,它去年已经表示准备考虑实施制裁,而且我们也提醒我们的对者,这种选择仍然存在。
Nous demandons à nos interlocuteurs de faire preuve de respect à l'égard du processus et des procédures.
我们促请我们的对者尊重有关进程和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
对话者不知道在哪里。
Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.
现在是时候和对话者进行真正交流了。
Mais ce mode de communication ne permet pas de savoir ce que pense votre interlocuteur.
但是这种交流方式无法让人知道对话者想法。
Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.
更糟是 ,期待着对话者说法语。
En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.
对话者是个正直人,对年轻秘书加称赞。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位胆对话者。
Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.
当说话时,对话者看着眼睛。
Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.
首先,你需要有合适,有立足之地参与者,成为你对话者。
Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.
如这条围巾所示,这会立即告知你对话者你向。
Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.
但是注意啦,得根据对话者所说内容来使用这两个表达。
Cette expression « interjection » est une réaction teintée de surprise à ce que l'interlocuteur vient de dire.
这个感叹词表达是对对话者刚刚说话感到惊讶。
La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue.
最好强制措施,你知道,就是拥有一个对话者。
Là, ton interlocuteur va dire : " Ah oui, une chaise ? " .
那时,你对话者会说:“哦,是,一把椅子?
" Ça marche" ça veut dire que j'ai compris l'information, que je valide ce que me dit mon interlocuteur.
Ça marche意味着已经理解了信息,并且验证了对话者告诉内容。
Tu n'es pas face à un interlocuteur, tu es face à un écran et tu peux écrire.
你没有面对对话者,你面对是屏幕,你可以写。
Qui sont les premiers interlocuteurs des familles en détresse?
谁是困境家庭第一批对话者?
Ils sont de plus en plus violents parce que nous n'avons pas d'interlocuteurs.
他变得越来越暴力,因为没有对话者。
Mais pour négocier, il faudra des interlocuteurs.
但要进行谈判, 您将需要对话者。
Le Président enregistre toutes les conversations, à l’insu de ses interlocuteurs.
总统在对话者不知情情况下记录所有谈话。
Pour eux seul Washington est un interlocuteur valable.
对他来说,只有华盛顿才是有效对话者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释