La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有幅照片入选参加展出。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物馆展出电近的藏品。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外展出的藏品除外。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在太人剧展出。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前到的一些作品也一并展出。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上展出了他的杀头机器。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览会还展出了该艺术家的三件雕塑品。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和展出正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展出吗?
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了一系列倡议和最佳做法。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展出过。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国馆可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展出。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展出。
En outre, dans les cinq salles d'exposition sont également afficher sur une variété de système de massage de bain.
另外,在五间展厅中还展出了各种按摩浴系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 oeuvres sont ici présentées, des oeuvres qui n'avaient jamais été rassemblées.
这次出300多幅作品,从未一起出过。
On a croisé quelques groupes dans la rue.
们在街上看到一些出。
Elle est partie voyager dans le monde entier.
它曾在全世界进行出。
Vous allez exposer toute votre œuvre ?
你会出你的所有作品吗?
À l'affiche cette semaine, le top 5 des Super-Terres.
本周将出前五名的超级地球。
Et j'adore en plus que ça soit celui-là, que ce soit du défilé d'Hambourg.
而且它,它在汉堡进行了出。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
当年,有三千零四十幅绘画在出。
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这幅画于1905年,在著名的秋季出。
Et surtout, la Haute Couture doit être présentée à Paris.
而最重要的是,高级时装必须在巴黎出。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一群人正在看出的画。
Le restaurant en compte, aujourd'hui, des milliers!
如今餐厅里出了上千人的物品!
Il reste une heure et 20 minutes avant le show.
离出开始还剩下一小时二十分钟。
Ce tableau a été exposé au célèbreSalon d'automne en 1905.
这幅画曾在1905年在著名的览会出过。
Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.
这幅画于 1937 年在巴黎世界览会上出。
Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.
是的,一年后他开始用水彩画在学院出。
D'après lui, ce serait en raison du nombre de tableaux.
在他看来,出作品太多了是一个原因。
Ses œuvres, surprenantes pour le public, sont exposées dans tous les plus grands musées du monde.
他的作品为公众带来惊,在世界各大物馆出。
Exposée au Musée du Louvre à Paris, la Joconde est l'œuvre la plus visitée du monde.
蒙娜丽莎在巴黎卢浮宫物馆出,是世界上观览人数最多的作品。
" Les Raboteurs" est présenté l'année d'après à une exposition des impressionnistes, où il fait sensation.
《刨地工人》在第二年的印象派览上出,并引起了轰动。
1 million de visiteurs viennent admirer les 5000 œuvres exposées dont 35 toiles de Delacroix.
100 万参观者前来欣赏出的 5000 件作品,其中包括德拉克罗瓦的35幅画作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释