En même temps, ils se privent de la possibilité d'établir de bonnes et étroites relations avec leurs enfants.
有时他会挣扎于职场不得志的,还不得不承社会这种男性地位所带来的种种后果。
Machiavelli perdit son position gouvernementale assez élevé , à cause du changement dynastique et dès lors vécut dans le sombre.
由于朝代的更换,马基雅维利失去了他在政府的职位,从此过得郁郁不得志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.
那是个瘦长、脸青、冷酷到极点的汉子。他那神气就象个行志改业做埋葬工人的生。
Mais je te l’ai dit, répondit M. Verdurin, c’est le raté, le petit individu envieux de tout ce qui est un peu grand.
“我早跟你说了吗?”维尔迪兰先生答道,“这志,看什么都眼红,都妒忌。”
En avançant eux-mêmes, ils font progresser leurs satellites ; c’est tout un système solaire en marche. Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s’émiette sur la cantonade en bonnes petites promotions.
他们自己高升,同时也带着卫星前进;那是在行进中的整个太阳系。他们的光辉把追随着他们的人都照发紫。他们人志,众人都荫余福高升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释