La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务的要求是十分强烈的。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非人员,并同意进行的工作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是的家庭劳动者。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的工作的普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
前没有妇女务农的记录,她们从事的家务劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿汗人民提供的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有职业仍然被认为完全不同于的家庭服务工作。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的赠款。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警地工作。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者工作是的,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意提供这种服务的伙伴。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员贡献了自己的时间。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有工作和工作的过程中,继续努力处理两性平等问题。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救还能力银行的可行性。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的劳动。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事工作的职工未计入国内生产总值。
En cas de réduction des prestations de un cinquième, l'assimilation est gratuite pour une durée maximale de 60 mois.
在减少1/5退休金的情况下,同化的最长期限为60个月。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的帮助下,进行了信息技术风险评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une date après laquelle les femmes européennes travailleront symboliquement pour rien.
一个欧洲女性将象征性地无偿工作的日期。
Placé de dos, impossible de lire la misère et le repentir du fils : le pardon du père apparaît donc sans contrepartie.
从后面看,不可能读儿子的痛苦和悔改:因此,父亲的饶恕是无偿出现的。
Il n'a jamais pensé qu'il eût le moindre droit sur les autres, ni les autres sur lui: les dons que lui fait la vie, il les tient pour injustifiés et gratuits.
他从没想过他对有丝毫的权利,也不对他有丝毫的权利:生活给他的礼物,他认为是不合理和无偿的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释