La pauvreté extrême est liée à la richesse extrême.
极与极富有是有联系的。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极渴望复仇的残暴的人。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
过去,彗星的出现使人们陷入极恐慌之中。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极的苦闷。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
这种在空气中浮动的工具象一架极精确的天平。
L'idée de se retrouver dans cette chambre vide l'attristait horriblement.
想到要一人身那个空荡荡的房间就令他极悲伤。
Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.
柬埔寨的自然资源极匮乏。
Nous attachons une grande importance au respect des engagements pris par les deux parties.
我们极重视双方对承诺的履行。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝不应让人们陷入极的绝望。
Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.
赴伯利恒的朝圣活动将极减少。
Il est vrai que la situation sur place demeure extrêmement tendue.
事实上,那里的局势依然极紧张。
Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.
近十亿人仍然生活在极之中。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极困。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极的纵向型。
Les tribunaux accordent naturellement beaucoup d'importance à l'idée d'un droit à une «existence décente».
法律显然极重视“有尊严的生存”权。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不稳定表示极关切。
Ma délégation attache une grande importance aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我国代表团极重视我们今天所讨论的问题。
Les gouvernements sont extrêmement hostiles au financement international des organisations non gouvernementales.
政府对非政府组织获得的国际资助极敏感。
Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.
这些村社中,84.8%是高或极偏远区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.
也有一些极度复杂的社会。
Le premier sentiment des colons fut une douleur profonde !
居民的心情首先是极度的忧伤!
L’hémorrhagie, en outre, avait épuisé le blessé.
此外,流血已使受伤者极度衰弱。
Il présente une léthargie ou une fatigue extrême.
显得嗜睡或极度疲劳。
Jean, qui manque cruellement d'argent, traverse alors une période difficile.
极度缺钱的让随后经历了一段艰难时期。
S'opposeraient-ils terriblement l'un à l'autre ou deviendraient-ils les meilleurs amis du monde ?
会彼此极度对立还是成为世界上最好的朋友?
Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.
于连完全从极度兴奋的状态中走出来了。
Un instant plus tard, Dudley surgit dans l'entrée, l'air terrifié.
接着,达力一头冲进门厅,表情极度恐怖。
Nous hâtâmes le pas, surexcités par l’espérance. Je ne sentais plus ma fatigue.
我赶紧往前跑,由于希望而感到极度兴奋。我不再感到疲乏。
Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.
“在岩石中,我发现了极度干旱的痕迹,没有任何降水。
Il y a du suspense, c'est une série qui est aussi extrêmement réaliste, les acteurs sont excellents.
这部剧有悬念,也极度写实,演员都很棒。
Il lui peignit avec ces couleurs vraies, qu’on n’invente point, l’excès de son désespoir d’alors.
用绝非臆造的色彩向她描绘当时的极度绝望。
La jalousie extrême peut revêtir de nombreuses formes, du simple sentiment d'insécurité à l'agressivité physique.
极度嫉妒可以采取多种形式,从简单的不安全感到身体攻击。
Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.
至于弗朗西斯·布朗什,的极度礼貌有时掩饰不了暴躁的性格。
Ils passèrent sans difficulté, ce qui indiquait une grande incurie ou une extrême sécurité.
轻易地走过去了,这说明防卫十分松懈,不然就是这地方极度安全。
Le café est une matière naturelle et fragile à laquelle il faut apporter le plus grand soin.
咖啡是一种天然且脆弱的材料,需要极度的小心。
Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.
不断争夺至高无上的地位可能会让感到疲惫和极度沮丧。
Vidé, épuisé, Harry contempla le feu de bois.
哈利望着火苗出神,感到极度疲倦,所有的精力都耗光了。
Les mains à leurs sommets étaient étrangement recourbées, comme si elles se tordaient de douleur.
顶上的那些手都对着天空做出各种极度扭曲的姿态,像是表达着某种无尽的痛苦。
L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.
这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释