Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.
必须保证根据客观标自动适用。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
劳组织作不止于标制订。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会收到一份标回执。
Il faudrait mettre l'accent tout particulièrement sur l'élaboration et l'adoption de normes internationales.
应特别重视国际标制定和采纳。
Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.
仪器校通常在标空气中进行。
Nous attendons maintenant avec intérêt le calendrier de mise en oeuvre des normes.
现在,我们期待着执行标作计。
Un règlement sur les marchés publics répondant aux normes internationales a été approuvé.
已经符合国际标投标条例。
On examinera aussi la possibilité de définir des normes en matière d'archivage électronique.
也将审议订立电子存档标能性。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否标论点。
Il faudrait tenir compte aussi de l'application des normes internationales.
对国际标适用与否也应加以考虑。
Dans ce cas de figure, la lacune se situe au plan de l'application des normes.
后一种规范标差距出现在适用过程中。
Les collèges ont développé divers centres d'excellence qui sont à la hauteur des normes internationales.
学院成立许多符合国际标示范中心。
Des protocoles d'évaluation normalisée devront être mis au point à cet effet.
要做到这些,就必须制定标评估规程。
Des services standard sont les seuls pour lesquels des normes de qualité peuvent être fixées.
标化服务是唯一能够确定质量标服务。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标政策确实能造成难以估量影响。
Les districts hospitaliers et les centres de santé évaluent et supervisent l'application de ces critères.
医院区和卫生中心负责评估和监督标落实。
Cela implique-t-il de revoir la définition des normes de gouvernance urbaine ?
是因此否必须重新考虑城市治理标定义?
Les soumissions répondant à ces critères ont ensuite fait l'objet d'une évaluation rigoureuse.
然后对符合这些标建议书进行严格评估。
La Roumanie est prête à apporter son concours à la mise en oeuvre des normes.
罗马尼亚随时愿意帮助落实标进程。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标定义以是持续森林管理基本要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
些可能是相当的睡眠障碍。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样的环境和社会的国家。
De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
不管怎样, 客户, 一般只会的产品。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合的秤。
Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.
所以的闪电泡芙都应该是的,大小必须一致。
Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.
她了自己的儿子,托马斯还在旁边保持着的军姿。
C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,一把国际的飞天扫帚。
Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.
副词非常重要,我们总是能在的法语。
C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.
也是一个已经进入语的词。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有一个非常的颜色,你可以把苹果翻两次。
Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空的,合格的男人不多,程心也不会喜欢那样的男人。
Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.
调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量的情况。
Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.
“什么都顾不了了,”一位CIA的情报官员用的普通话说。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
是化的最佳选择。
À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.
他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了个的军姿。玛丽着菲利普。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
是通俗语的范畴,甚至是语的范畴。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我们需要有化的评估,即使它们并不完美。
Je coche les cases de la réussite en soi.
我勾选了成功的。
Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.
些存在的原因之一,就是因为太空中的空间很小。
Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !
最初定的是十亿年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释