有奖纠错
| 划词

En bref, ceux qui viennent offrir leur aide à la population sont devenus des cibles, et ce n'est pas la campagne lancée par les médias sur les supposés crimes perpétrés par les travailleurs humanitaires, ou les allusions à des cas d'espionnage ou à des desseins politiques cachés, qui contribuent à améliorer leur situation.

简而言之,前来帮助本身现在成为目标,有关救济工作所谓罪行媒体宣传运动更是说有间谍活动和暗藏政治图谋等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier, saucière, sauciflard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ah ! oui, de cette façon, je ne dis pas… Et encore non, je serais trop sur votre dos.

“哦!的,我看这个办法也… … 也来我会给你们添乱的。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐戏》电影节选

Je croyais que c'était l'autre hystérie, je vous dis.J'ai pensé, elle a trouvé quelqu'un pour garder les chiens, et maintenant elle vient foutre la pagaille, cette nymphomane!

我说过我还以个歇斯底里的疯子呢 我以她找别人帮她看狗 自己跑过来添乱呢 这个求偶狂!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule, saule pleureur, saulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接