Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.
东帝汶立自主乃是适宜目标。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于立自主,这是可以理解。
Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.
我们认为,东帝汶能够而且应该立自主。
Il est un homme indépendant.
他是个立自主人。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其可以立自主摆脱困境。”
Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.
此项行动目在于支持妇女对控制本身活动有立自主能力。
L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.
因特网网服务由半立自主政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。
L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.
人民辩护人(AvP)是一个立自主机构,它行动不受任何其他公共机构干涉。
Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.
述条例使申诉专员具有立自主和法权力,以处理本身行政和财政事务。
Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.
因此,这些标准必须为在这方面立自主各个理事机构所接受。
Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.
不过此种评价不应干预各有关缔约方会议立自主决策过程。
Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.
选委会在议事规则和预算方面订有立自主原则。
En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.
该代表团重申它对科学委员会信任并强调后者立自主重要性。
Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.
对于较小国家,这类设施使得以合理成本国家立自主可能性成为更加可目标。
Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.
领土半立自主主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。
Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.
人们希望21世纪将是妇女立自主世纪。
Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.
然而,在我们能够立自主、自力更生之前,还要克服许多障碍。
Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.
大多数青年都能从受保护童年顺利地过渡到立自主成年。
Le Gouvernement australien estime que les organisations régionales devraient elles aussi travailler à la promotion et à l'autonomisation des femmes.
澳大利亚政府认为,区域性组织也应当为妇女地位提高和妇女立自主做出努力。
Des commissions autonomes ont compétence pour nommer, transférer ou révoquer les fonctionnaires de police et les membres des forces de défense.
警官和国防军军官任命、调职和开除也由立自主文职人员委员会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En une France qui reste elle-même.
一个独立自主的法国。
Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.
当务之急是重建一个强大、绿色、独立自主和团结协作的济体系。
Ses rêves d'indépendance se réalisaient et aucun flirt ne viendrait troubler ses études.
她终于实现了独立自主的梦想,她拒绝一切情感上的涟漪,一心一意地学习。
Trouverais-je là-bas toute une colonie d’exilés, qui, las des misères de la terre, avaient cherché et trouvé l’indépendance au plus profond de l’Océan ?
我要在那里遇见流放的侨民,他们对于地上的穷苦感到厌倦,来这洋下的最深处找寻,并且找到这种独立自主的生活吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释