Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法坏关系。
Nous devons mettre fin à ce cycle de destruction.
我们必须停止这种坏周期。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被坏椰枣种植园。
Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.
然而坏在肆无忌惮地继续。
La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.
自然就是被这种残忍行为坏。
Les infrastructures ayant subi des dégâts au cours des conflits doivent être remises sur pied.
在冲突中坏基础设施需要重建。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
总之,必须使被坏经再次起飞。
En aucun cas l'indépendance de la première ne doit être mise en cause.
前者独立性是不得到坏。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我们绝不应对那些死亡和坏画面无动于衷。
De nombreux pays en développement sont vulnérables à la désorganisation du secteur agricole.
许多发展中国家易遭农业坏影响。
Aucun blessé ni dégât matériel n'a été signalé par aucune des parties.
双方均未报告有伤或遭到坏情况。
La Mission étudie un projet de restauration des sites endommagés.
特派团正在制定计划恢复被坏地点。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成坏一个表现。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道被坏情况。
Les guerres laissent des blessures, des signes de destruction, des marques de pauvreté.
战争留下创伤、坏痕迹和贫困现象。
Au sein de la population civile, la mort et la désolation sont quotidiennement semées.
但是,平民人口也每天面临死亡和坏危险。
Aucune information n'avait fait état de blessés ou de dommages aux biens dans le quartier.
该定居点没有人员伤亡或财产坏报道。
Les juridictions ordinaires assurent la protection des droits et le rétablissement des droits violés.
普通法院系统保护并恢复被坏权力。
Un système économique qui détruit l'environnement ne peut durer.
一个对环境造成坏经体系是不可持续。
Nous avons encore beaucoup plus à faire pour reconstruire le tissu effrité de notre pays.
我们必须作出重大努力,重建我国被坏组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“是最近的吗?”史密斯问道。
Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.
这些石头将用于重建火灾的拱顶和承重墙。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被的痕迹,窗子也没有遭到。
On pouvait dire aussi : qui a détruit cela ?
“这是谁的?”
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然环境的是永恒的威胁。
Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.
那里也依然保持着一种未经的记忆即是这些士兵如今已经消失不见了。
Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.
这种的后果已经显而易见。
Oh non, ça gâcherait les différents arômes !
哦不,那会不同的香气!
Regardez comment ma Robertine est sapée !
看看我的罗宾是如何暗的!
Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.
在不对环境造成任何的基础上,修筑了一座特殊结构的水坝。
Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.
“我们最好别早晨的气氛。”
J'en ai assez d'acheter des produits qui détruisent l'environnement!
我已经厌倦了购买环境的产品!
Comment des engins peuvent-ils faire autant de dégâts et de victimes ?
导弹怎么会造成如此大的,如此多的伤亡呢?
Ce que j'aime c'est qu'ils n'ont pas détérioré le goût de la tomate.
我喜欢的是,他没有番茄的味道。
Oui, répondit Harbert, et il y a certainement peu de temps que la rupture a été produite.
“是的,”赫伯特回答说,“肯定是不久以前才的。”
À quoi bon tout bouleverser, puisque bientôt le soleil allait luire ?
为何要平静的局面,反正旭日就要上升?
Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.
它们不会我们的生活,而是维持我们的生活。
Enfin un produit qui allait nous débarrasser à tout jamais de tous ces insectes dévoreurs de cultures !
终于有一种产品可以让我们永远摆脱农作物被害虫的困境了。
Les choses s'améliorent par la suite, mais les destructions causées par la Seconde Guerre mondiale n'ont pas aidé.
后来情况有所改善,但有受到第二次世界大战造成的的影响。
C'est aussi lui qui détruit les maisons dans Le conte des trois petits cochons.
它也是《三只小猪的故事》房屋的那个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释