有奖纠错
| 划词

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

人永远应该周围的人分离。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

是以书面的形式将一种语转换成另一种语

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将负责同声传服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ne devraient entraîner aucune dépense de traduction.

预计这些会议将不会产生任何费用。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation.

会员国对服务的质量表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

们也对人员的努力表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

服务处60%的职业口人员是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toutefois préoccupée par la qualité de l'interprétation et de la traduction.

然而,令她关切的是的质量问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité chargée de la traduction et de l'interprétation est devenue pleinement opérationnelle pendant la période considérée.

本报告所述期间,股已充分运作。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'interprétation et de traduction seront assurés dans les six langues officielles de l'Assemblée générale.

需要以大会六种正式语文提供口服务。

评价该例句:好评差评指正

Ses constatations sont exposées dans les paragraphes qui suivent.

大会会议管理部可量化的实际产出分别比已列入方案的工作量低7%9%。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'interprétation et de la traduction a toujours été l'une des priorités de son Département.

质量始终是该部优先关注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre qu'une augmentation des postes permanents est nécessaire pour satisfaire la demande en matière de traduction.

根据以往经验,必须增设员额以满足的工作需要。

评价该例句:好评差评指正

Le service de traduction et d'interprétation assure un service national d'interprétation par téléphone 24 heures sur 24.

服务处在全国提供24小时的电话口服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal reconnaît aussi qu'il y a moyen d'utiliser plus efficacement les ressources du Service de traduction.

法庭还确认目前仍有机会拟订更有效地利用股资源的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources internes de la Section ont été utilisées au maximum de leur capacité tant en traduction qu'en interprétation.

该科的内部资源已得到全面使用。

评价该例句:好评差评指正

La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.

这一科将负责同声传、会议事务审判室记录事务。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des traductions russes et de l'interprétation du russe en anglais notamment appelle des observations.

俄罗斯代表团想就其他语文成俄文的英的口的质量问题发表一点意见。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'interprètes et de traducteurs qualifiés a constitué un obstacle de taille au travail de la mission.

特派团遇到的一个很大障碍是缺乏合格的口人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle, androsome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et puis, ce que vous pouvez faire aussi avec ce site, c'est vous entraîner à la traduction.

然后,你们还可以用站,来练习

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de français, avez-vous eu ces expériences?

职位上也需要做一些工作。你是学法语的, 有方面的经验吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接