有奖纠错
| 划词

Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.

有三名以色列警察受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de la police des frontières assurent la sécurité matérielle des ports.

警察分局具体负责港口的安全。

评价该例句:好评差评指正

Augmentation des moyens de patrouille et de protection des services de garde frontière.

加强了卫队的巡逻和保护能力。

评价该例句:好评差评指正

Avec quelle fréquence transmettez-vous une liste actualisée aux autorités chargées du contrôle des frontières?

贵国多管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

局将查验寻求庇护者的身份。

评价该例句:好评差评指正

La police des frontières a reçu une formation sur le traitement de ce crime.

警察进行应对人口贩运罪行的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

局的业务成继续有所提高。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des mesures à la frontière semble moins marquée.

加强措施的重要性似乎没有那么明显。

评价该例句:好评差评指正

La plupart se sont produits près du poste frontière de Straza.

大多数事件发生在Straza哨附近。

评价该例句:好评差评指正

Une circulaire d'information a été également distribuée à toutes les autorités frontalières.

所有部门发出了同样的通知。

评价该例句:好评差评指正

La Police des frontières est une institution nationale placée sous l'autorité du Ministère de l'intérieur.

警察是内政部属下国武装建制。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles entraînaient jusqu'à six heures d'attente à la frontière.

管制造成境车辆交通拥挤达6个小时。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.

据说,该名警察在呜枪示警之后对车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

哨所增派的人员也需要军装。

评价该例句:好评差评指正

La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.

安援部队还参加支持三方委员会的会议。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de liaison aux frontières peuvent être utiles à cet égard.

联络员可以在这方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.

安全管理有助于瓦解这类跨界恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将汇集和增订与事务处及其工作有关的法规。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à échanger des informations sur ces problèmes avec les gardes frontière d'Afghanistan.

正采取步骤就关于阿富汗部队的问题交换情报。

评价该例句:好评差评指正

La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.

此后警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树, 巴德氏皮肤口炎, 巴碲铜石, 巴动草素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Puis, le battoir levé, elle se mit à battre, comme elle battait autrefois à Plassans, au bord de la Viorne, quand sa patronne lavait le linge de la garnison.

接着她抡起捣向那只明晃晃肥臀打,活像当年她在布拉桑时纳河边,她老板娘给边防军人捣那股劲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接