有奖纠错
| 划词

Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.

方案协调人为公共服务国务部长于贝尔·乌拉耶生。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la France, S. E. M. Hubert Védrine.

请法国外交部长于贝尔·韦德里纳生阁下

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir trouver ci-après un message de M. Hubert Védrine, Ministre des affaires étrangères.

谨随函附上外交部长于贝尔·韦德里纳生的一封信。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne tout d'abord la parole au chef de la délégation du Luxembourg, S. E. M. Hubert Wurth.

主席(以英语):现在请卢森堡代表团团长休伯特·沃思生阁下

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas.

主席(以英语):大会现在将听取巴哈马联邦总理尊敬的休伯特·英格拉哈姆阁下

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été examiné lors des consultations officieuses présidées par M. Hubert Wurth, Représentant permanent du Luxembourg auprès des Nations Unies.

人们曾在卢森堡常驻联合国代表休伯特·沃思生主持的非正式磋商中该决议草案进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hubert (Norvège) dit être d'accord pour que l'application du plan d'action du Haut-Commissariat se fasse par l'entremise du plan stratégique de gestion.

Hubert女士(挪威)说,她通过战略管理计划实施办事处的行动计划以及办事处提高国家参与和促进同联合国系统的伙伴关系表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souscris au document des priorités de l'Union européenne qui a été élaboré par M. Hubert Védrine, Président du Conseil de l'Union européenne.

最后,欧洲联盟理事会主席于贝尔·韦德里纳制订的欧洲联盟优文件表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .

他俩的身边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,他们出身于诺曼底的最古老又最高贵的一个世家。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Hubert Védrine, Ministre des affaires étrangères de la France.

代理主席(以英语):现在请法国外交部长于贝尔·韦德里纳生阁下

评价该例句:好评差评指正

M. Vendrell a aussi examiné la nécessité d'une approche globale du conflit afghan avec les Ministres des affaires étrangères de la France, Hubert Vedrine, et de l'Allemagne, Joschka Fischer.

本德雷利生还与法国外长于贝尔·韦德里纳和德国外长约施卡·菲舍尔讨论了综合解决阿富汗冲突的必性。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Hubert Hartl, chef de la délégation et Conseiller au Secrétaire d'État à la santé de l'Autriche.

现在请奥地利代表团团长暨奥地利卫生部国务秘书顾问胡贝特·哈特尔

评价该例句:好评差评指正

La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la France, S. M. Hubert Védrine, qui parlera au nom de l'Union européenne.

代理主席(芬兰)(以英语):现在请法国外交部长赫伯特·韦德里纳生阁下以欧洲联盟名义

评价该例句:好评差评指正

Mme Hubert (Norvège) dit que les spécialisations médicales et la formation professionnelle des personnes identifiées comme des experts de la médecine légale ne sont pas identiques d'un pays à l'autre et se demande si le Rapporteur spécial a des recommandations à faire en ce qui concerne les qualifications requises pour de tels experts.

Hubert女士(挪威)说,各国认定法医专家的医学专业和背景各不相同,她想知道特别报告员这些专家所需的资质有何建议。

评价该例句:好评差评指正

À Cap-Haïtien, la mission a rencontré des personnalités religieuses et politiques - l'archevêque de Cap-Haïtien, Hubert Constant; le délégué du département du Nord, Wilbert Joseph; le maire, Fleurant Aspile - et entendu des exposés de membres du personnel civil et militaire et de la police civile de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) et du Programme alimentaire mondial.

代表团在海地角期间会晤了宗教和政治领袖——海地角大主教于贝尔·康斯坦、北方省代表威尔伯特·约瑟夫和市长弗勒郎·阿斯皮尔,并听取了联合国海地稳定特派团(联海稳定团)工作人员(文职人员、军事人员和警务人员)和世界粮食计划署的汇报。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hubert (Norvège), faisant référence aux Directives volontaires de la FAO relatives au droit à l'alimentation visant à éradiquer la faim dans le contexte des objectifs du Millénaire pour le développement, se demande si les directives vont suffisamment loin dans les efforts faits pour réduire la pauvreté, et, dans la négative, ce qui peut être fait pour aller dans ce sens.

Hubert女士(挪威)提到,联合国粮食及农业组织针食物权制定自愿性指南,目的是在“千年展目标”的语境下消除饥饿,她想了解这些指南是否切实融入到了减贫工作中,如果没有,为加强二者结合应该采取什么措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Ce rendez-vous est important. - Hubert, dites la phrase.

- 这要。- ,说出这句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation, incorporé, incorporel, incorporelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接