Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为公共服务国务部长于贝尔·乌拉耶生。
Mme Hubert (Norvège) dit que les spécialisations médicales et la formation professionnelle des personnes identifiées comme des experts de la médecine légale ne sont pas identiques d'un pays à l'autre et se demande si le Rapporteur spécial a des recommandations à faire en ce qui concerne les qualifications requises pour de tels experts.
Hubert女士(挪威)说,各国认定法医专家的医学专业和背景各不相同,她想知道特别报告员这些专家所需的资质有何建议。
À Cap-Haïtien, la mission a rencontré des personnalités religieuses et politiques - l'archevêque de Cap-Haïtien, Hubert Constant; le délégué du département du Nord, Wilbert Joseph; le maire, Fleurant Aspile - et entendu des exposés de membres du personnel civil et militaire et de la police civile de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) et du Programme alimentaire mondial.
代表团在海地角期间会晤了宗教和政治领袖——海地角大主教于贝尔·康斯坦、北方省代表威尔伯特·约瑟夫和市长弗勒郎·阿斯皮尔,并听取了联合国海地稳定特派团(联海稳定团)工作人员(文职人员、军事人员和警务人员)和世界粮食计划署的汇报。
Mme Hubert (Norvège), faisant référence aux Directives volontaires de la FAO relatives au droit à l'alimentation visant à éradiquer la faim dans le contexte des objectifs du Millénaire pour le développement, se demande si les directives vont suffisamment loin dans les efforts faits pour réduire la pauvreté, et, dans la négative, ce qui peut être fait pour aller dans ce sens.
Hubert女士(挪威)提到,联合国粮食及农业组织针食物权制定自愿性指南,目的是在“千年展目标”的语境下消除饥饿,她想了解这些指南是否切实融入到了减贫工作中,如果没有,为加强二者结合应该采取什么措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。