有奖纠错
| 划词

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样瘤,而不伤害身体的任何其它部分。

评价该例句:好评差评指正

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我的工具还需磨得更加锋利。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我的远景,加强了我的工具。

评价该例句:好评差评指正

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和分析方面的专长对学术和政策辩作出的建设性贡献感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

评价该例句:好评差评指正

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准备”。

评价该例句:好评差评指正

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

了我的问题外,我承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理

评价该例句:好评差评指正

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angliciste, Anglo-Américain, anglo-arabe, anglomane, anglomaniaque, anglomanie, anglomètre, Anglo-Normand, anglophile, anglophilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们搜索技巧与海关官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon rapport à la mode,  c'est une esthétique qui se base plus sur les matières, les formes,  des choses oversize avec des jeans peut-être plus affûtés.

我与时尚关系是一种美学,它更多地基于材料,形状,加大尺服,可能会搭配线条较牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le collier de Top était fait d’une mince lame d’acier trempé. Il suffisait donc de l’affûter d’abord sur une pierre de grès, de manière à mettre au vif l’angle du tranchant, puis d’enlever le morfil sur un grès plus fin.

环是用薄薄回火钢片做成,只要在沙石上把它开了口,然后在较细石头上磨快就行了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avoir le plomb permettrait d'être plus créatif, plus persuasif, plus empathique, d'avoir une réflexion analytique plus affûtée et d'être plus critique vis-à-vis de l'information en général.

评价该例句:好评差评指正
Paul Grimault

Enfin il y avait quand même un sens de la couleur qui se disait comme ça, ça s'affûte tout ça.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le consommateur a beaucoup changé aujourd’hui et il est de plus en plus affûté, et il a raison.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

C'est en grondin derrière lui. Ah. Elle se retrouve à deux bouts devant un monstre gigantesque avec des yeux rouges, sans des dents et des mâchoires aussi affûter qu'un couteau.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est à partir de ce moment-là vraiment où j'ai pu affûter mon œil au niveau mode et que je me suis dit que c'était ça que j'avais vraiment envie de faire.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A 4 mois du premier tour, la macronie affûte ses arguments et révise sa stratégie face au nouveau visage de la droite républicaine. - Le pic de la 5e vague se profile selon O.Véran.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora, Angot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接