有奖纠错
| 划词

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

支持反种族主运动,它反映了法国社会多样性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des antiracistes militants.

反种族主者。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿任何反种族主政策取得成功

评价该例句:好评差评指正

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

往往开展反种族主工作本重要手段。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化工作需要以反种族歧视价值标准为

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对种族主教育应仔细入微而且关注文化。

评价该例句:好评差评指正

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲反种族主足球网密切协作,加强反种族主活动。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解它需要何时采取行动,举报违反种族主用户。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和反种族主能力,并告知所有政策。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主,消费者往往成为最后审判官,商业界可能避免使人觉得与种族主者串通一气

评价该例句:好评差评指正

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑办法和努力使学校成为进行反种族主教育场所应该加以研究和加强问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族主指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活各个方面:学校、交通和社会保障等。

评价该例句:好评差评指正

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化和反种族主政策。

评价该例句:好评差评指正

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间差距(法律文书与实际生活情况之间差距):不实施现有反种族主规则及其执行不力一个司空见惯问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.

特别应该感谢欧洲反对种族主足球组织作出巨大努力,开展反对足球运动中种族主层工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce tournoi est un événement multiculturel qui rassemble les groupes des supporters, des immigrés, les communautés locales et les associations antiracistes de plus de 25 pays pour cinq jours de football, de musique et d'actions antiracistes.

这一赛事一次多文化活动,25个以上国家支持者、移民、地方社区和反种族主社团开展了为期五天足球比赛、音乐会和反种族主活动。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de vérifier que les principes et les règles antiracistes sont bien appliqués est un excellent moyen de faire en sorte que les forces de police répondent aux attentes du public et respectent les lois.

她说,反种族歧视工作审查,使警察部队达到公众期望和法律要求一项重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Il existait un vaste catalogue de mesures dites «douces» fondées sur l'incitation et le pragmatisme telles que des méthodes de recrutement conformes au principe de non-discrimination ainsi que l'application de normes antiracistes sur les lieux de travail.

目前有许多于鼓励和实用“软性”措施,例如维护不歧视原则和在工作场所实施反对种族主准则征聘方法。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place d'un service mondial d'information en ligne et d'un réseau d'enseignement des valeurs pluriculturelles et antiracistes, permettant ainsi de bénéficier des avantages des techniques de l'information et d'utiliser l'Internet pour promouvoir la tolérance et lutter contre le racisme.

为一个多种文化和反对种族主课程发展全球在线上课受众和网络,从而在使用互联网促进不容忍和取缔种族主方面扩大信息技术利益。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de la Conférence mondiale nous a donné la possibilité de renforcer les progrès vers la constitution de ce mouvement antiraciste universel en nous permettant d'œuvrer ensemble pour dégager une vision commune du défi à affronter et prendre l'engagement mutuel d'agir en commun.

世界会议举行为我提供了一次机会,使我能够坐在一起,共同认识我面临挑战,共同承诺联合行动,以推进建设全球反种族主运动进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地, 陡峭上升的山坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Dans le même temps, la montée d’un courant hostile à l’immigration entraîne la création d’une association antiraciste qui prend pour nom SOS-Racisme.

同时,反移民潮流的抬头导致了一个起名为“义——告 急”的反义协会的创立。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans la foule, des profils bien différents, pas forcément des militants antiracistes mais des personnes qui se sentent concernées.

在人群中,非常不同的形象,不一定是反家,而是感到担忧的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Et surtout, il n’a pas condamné formellement les groupuscules d’extrême droite en les associant dans les violences au militants antiracistes .

要的是,他没有正式谴责极右团体,将他们与反子联系起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Visiblement, Anne-Sophie Leclère n'avait prêté aucune attention à cette plainte déposée par un mouvement antiraciste guyanais, et dont c'était saisie la justice...

显然,安妮-索菲·勒克莱尔没有注意到圭亚那反义运提出的这项申诉,该申诉被伸张了正义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Saluée par les organisations antiracistes, cette peine a été dénoncée comme disproportionnée par le parti d'extrême droite et l'ex-candidate, qui vont faire appel.

这句话受到反义组织的欢迎,被极右翼政党和前候选人谴责为不成比例,后者将提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Des enseignants protestent au nom de leur liberté d'expression, et, demande un prof de physique, quelle est la perspective antiraciste de la masse atomique?

老师们以言论自由的名义进行抗议,一位物理老师问道, 原子质量的反义观点是什么?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年5月合集

Dans Slate, un français enseignant en Amérique, Julien Suaudeau, essaie dans un texte précis et  scrupuleux de nous apprivoiser cette culture antiraciste américaine qui nous inquiète, nous qui ne savions pas qu'un saint pouvait posséder des esclaves...

在《Slate》中,美国的法语教师朱利安·苏奥多(Julien Suaudeau)试图用精确而谨慎的文本来驯服我们这令我们担忧的美国反义文化,我们不知道圣人可以拥有奴隶。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que j'espère le plus, c'est qu'au-delà de ça, les choses vont concrètement avancer, mais concrètement, c'est-à-dire que d'être non raciste n'est pas suffisant, il faut être antiraciste. Ça veut dire quoi ?

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Côté (Claudie) : Ma seconde question, je vais revenir sur le Collectif antiraciste décolonial, il se passe quoi, avec le collectif? Est-ce qu'il est rentré dans les rangs? Est-ce qu'il va continuer d'exister? On en est où?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

JB : Des larmes et des slogans antiracistes : les funérailles de George Floyd, tué il y a tout juste 15 jours par un policier à Minneapolis, se déroulent en ce moment même dans une église de Houston, la ville où il avait grandi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡岩层, 陡岩坡, 陡沿, 陡长, 陡直, 陡直的斜坡, , 斗(12), 斗(烟斗的), 斗笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接