有奖纠错
| 划词

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.

就算是天才也需要努力。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

大概似乎好像,垃圾桶里没有口香糖。

评价该例句:好评差评指正

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以解释工资损失困扰。

评价该例句:好评差评指正

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子被证实出自中亚工场,有可能是大夏人

评价该例句:好评差评指正

On a donc apparemment affaire à une confiscation constructive.

因此,这似乎是一起建筑征用案件。

评价该例句:好评差评指正

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进好而坦诚交流。

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成悲剧。

评价该例句:好评差评指正

L'échec fait apparemment partie de notre quotidien.

现在,失败显然已经成家常便饭。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment on a différentes interprétations de ces termes.

关于这一措词,人们似乎有不同理解。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles se réunissaient apparemment à Constantine chaque jeudi.

据报家属每个星期四在康斯坦丁聚会。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole.

我看没有其他代表团希望发言。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des menaces émanent apparemment de groupes paramilitaires.

大多数威胁是由准军事团体作出

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation offre apparemment d'immenses possibilités de développement.

全球化显然展示出广阔发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la procédure contre les acquéreurs d'ENTEL se poursuit.

显然,针对两家购买公司诉讼仍有待裁定。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, ces parties du corps sont utilisées pour les fétiches.

这些器官显然被用做护符。

评价该例句:好评差评指正

Certains des dégâts sont apparemment le résultat d'un incendie.

其中有些似乎是被烧坏

评价该例句:好评差评指正

Certains employés des hôpitaux sont apparemment impliqués dans ce commerce.

医院里一些工作人员显然参与这种交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette, chausseur, chaussine, chausson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Donc tu travailles le suprême apparemment.

所以你准备只处理鸡胸肉,对吧?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait par exemple le mal apparemment nécessaire et le mal apparemment inutile.

比如,有表面上看很必要的恶,也有表面上看毫无必要的恶。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Apparemment la retraite ne vous convient pas?

退休生活过得不太

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, voilà, 107 ans de conneries apparemment.

是的,这显然是107岁的废话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il avait toujours gardé son calme.

从表面看上去,他一直保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon, bah apparemment ça sert à rien.

好吧 看真的没什么卵用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les craquelins sont apparemment sucrés et croustillants.

饼干显然是又甜又脆。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Y’a des boulets qui faisaient 150 kilos apparemment.

有一些看起150千克的球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.

显然,一于奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Apparemment il avait pas le temps de bretter.

显然,我没有时间聊天。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, apparemment, c'est une crêpe à emporter.

那个显然是煎饼外卖。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apparemment, Monsieur Tête en l'air non plus !

显然,心不在焉先生也不敢看!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, apparemment, c'est un sujet qui vous intéresse.

所以,看起,你们对这个话题很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪!》法语音乐剧

Et vous n'avez pas fait que ça apparemment.

表面上看你只做了这些。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce serait apparemment la surprise pour leurs 500 000 abonnés.

这显然会是他们50万用户的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.

从表面看,他靠自己的收入生活似乎相当宽裕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, personne ne leur avait fait le moindre mal.

甚至根本没受伤。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Apparemment, le liquide n'était pas encore passé dedans.

还好,药液还没出

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai loupé le bus. Bon, OK, j'ai peut-être loupé la séance d'hier, et les précédentes aussi apparemment.

我错过了公交车。好吧,行,我可能错过了昨天的会,还有之前的会议,显然也错过了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Apparemment, si on éclaircit la peau, on a plus de garçons.

显然,如果您减轻皮肤的负担,您就会有更多的男孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol, Chavica, chavicate, chavicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接