有奖纠错
| 划词

Après avoir placé le rouge (ou le blanc) des oeufs de crapaud dans un bol, hachez les fins avec un bistouri (ou avec des ciseaux).

把"蛤蟆"红)放入碗中,用大刀(剪刀)削断末尾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Deux coups de bistouri en croix et les ganglions déversaient une purée mêlée de sang. Les malades saignaient, écartelés.

用手术刀画个十字,淋巴结就溢出了带血脓。病人们四仰八叉,都在流血。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son regard, plus tranchant que ses bistouris, vous descendait droit dans l’âme et désarticulait tout mensonge à travers les allégations et les pudeurs.

比手术刀还更犀利,直深入到你灵魂深处,穿透切托词借口、不便启齿言语,揭露出藏在下谎言假话来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Le Figaro montre ce collage, il me dit l'unification de la crème de l'espèce via les réseaux sociaux et le bistouri , et il dit les tortures.

《费加罗报》展示了这幅拼贴画,它通过社交网络和手术刀告诉我物种奶油,并说了折磨。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, se rappelant les allures de ses maîtres auprès du lit des blessés, il réconforta le patient avec toutes sortes de bons mots, caresses chirurgicales qui sont comme l’huile dont on graisse les bistouris.

他记起了他老师在病床前姿态,于是就用各种好话安慰病人。外科医生这些亲切表示,就像手术刀上抹了油样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La photo sur son album, " Point de suture" , où on voit une petite poupée piquée par des épingles, doit beaucoup à " Miss Bistouri" , une petite nouvelle très satanique de Baudelaire.

在他专辑“Point de suture”中,我们看到个被别针扎破小洋娃娃,这在很大程度上要归功于波德莱尔个非常邪恶短篇小说“Bistouri 小姐”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯笼果, 灯笼菌属, 灯笼裤, 灯笼式天窗, 灯谜, 灯苗, 灯捻, 灯泡, 灯泡头, 灯泡形水轮发电机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接