有奖纠错
| 划词

Plus besoin de dentifrice pour se brosser les dents.

刷牙再也不需要牙膏了。

评价该例句:好评差评指正

Il se déshabilla , se brossa les dents , et se mit au lit .

他脱了衣服, 刷了刷牙, 然后上床。

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.

但工发组织报告有时并未充分介绍这类活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定罪,这些报告显示了类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.

他所描绘不是一幅愉快情景。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coordination de l'aide, les RAAR brossent un tableau mitigé.

· 注重成果年度报告展现出来援助协调情况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux toujours te brosser.

你别指望啦。

评价该例句:好评差评指正

La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.

伊朗代表团不是在设法描绘一幅光明图画。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est brossé les dents.

她刷了牙。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户将将能够了解愿部门对贡献。

评价该例句:好评差评指正

Impression d'une cuisinière électrique de pression de fer, brossé, acier inoxydable, lisse quatre coque en acier inoxydable.

电压力锅有印花铁,磨沙,不锈钢,光面不锈钢四种外壳。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration du Représentant spécial Olara Otunnu aujourd'hui sur l'exploitation des enfants nous a brossé un tableau extrêmement sombre.

特别代表奥拉拉·奥图诺今天关于儿童受到剥削利用发言描绘了十分悲惨情景。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement d'une variété de haute qualité de placage. Nickel brossé. Imitation or. Or rose. Brass. Coloration d'oxydation, etc.

加工各种高档电镀.镀镍拉丝.仿金.玫瑰金.黄铜.氧化着色等.

评价该例句:好评差评指正

Toutes nous ont brossé un tableau identique de la situation des femmes dans le monde en développement.

都对发展中世界妇女处境抱有一致观点,并提供了有关这种处境进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat a déjà brossé un tableau impressionnant et convaincant de ce que représente le Conseil de l'Europe.

这次辩论已令人印象深刻地和令人信服地说明欧洲委员会代表着什么。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute inspirée par des considérations politiques, l'Espagne brossait un tableau beaucoup moins flatteur de la situation économique.

而西班牙对直布罗陀状况则评价不高,当然,只能说这是西班牙出政治因素考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a brossé un tableau très réaliste de la situation extrêmement difficile dans laquelle se trouve actuellement l'État iraquien.

他向客观地介绍了伊拉克国现在所处极端困难局面。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat doit permettre aux deux parties de brosser le tableau clair d'un avenir réaliste et acceptable pour leurs enfants.

会议结果必须双方都能清楚地看到,其后代将拥有一个切合实际和可接受未来。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces limites, il est possible de brosser un tableau révélateur des activités de lèche-vitrine et d'achats électroniques au Canada.

尽管有这些局限,这项调查仍能有效描绘加拿大电子购物状况。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation approfondie de l'intégrité du secteur judiciaire réalisée par l'ONUDC au Nigéria a brossé un tableau guère plus encourageant.

毒品和犯罪问题办事处在尼日利亚进行了一项关于司法部门廉正情况深入评估,结果同样令人失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler, franc-quartier, Francs, franc-tireur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Nous nous brossions les dents après chaque repas.

我们饭后刷牙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, il n'est pas nécessaire de le brosser.

幸运的是不需要给它洗刷。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Normalement, vous connaissez ce verbe, c'est le verbe se brosser les dents.

通常知道这个动词,它是刷牙的动词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu t'es brossé les dents ? Maman !

有刷牙? 妈妈!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On aura du titane brossé tout autour de l'appareil.

手机周围将刷上钛金属。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est aussi un verbe pronominal, se brosser les dents.

它也是代词式动词,刷牙。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Et depuis la salle de bains attenante, séparée par une fine cloison, Jeanne sourit en se brossant les dents.

而在另边,与厨房墙之隔的浴室里,让娜刷着牙,嘴角带着微笑。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle avait le cœur tout gonflé, en ne voulant pas avouer qu’elle se brossait le ventre depuis la veille.

她心里实在难受,却又不肯说出从昨天起有吃过东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais brosser un petit peu mes cheveux.

梳头发。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je suis un crocodile et je ne peux pas me brosser les dents.

我是只鳄鱼,我不能给自己刷牙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il se hâta de brosser son habit et de descendre, il était en retard.

急忙刷衣服,下楼,还是迟到了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que il y a l'autre là ! Marine La Brosse elle est passée !

因为那里有另个人! Marine La Brosse在那里!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu ferais bien de te dépêcher, tu dois encore t'habiller et te brosser les dents.

得赶快了,还得穿衣服和刷牙呢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais venir brosser mes cils pour qu'ils soient un peu moins mélangés.

我会刷下睫毛,使它们看起来不那么混乱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous vous êtes lavé les mains ? Vous vous êtes brossé les dents ? Vous avez affûté vos couteaux ?

们是否已经洗好手,刷好牙,磨好刀了呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je le démoule délicatement et après, je viens le brosser pour lui donner cet effet bois.

心地脱模后,我会用刷子给它做出木质效果。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après cela, ils sont lavés, brossés, avant d'être ébouillantés pendant dix minutes pour faciliter le décoquillage.

然后它们被洗净、刷洗,用热水烫十分钟以便更容易脱壳。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, j'ai le petit goupillon pour brosser les petits poils de mes sourcils avant d'appliquer la poudre.

我用刷子梳下眉毛,然后再涂粉。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je me brossais toujours les cils avec ça parce que je faisais des très longs cils et très courbés.

我总是在用这把刷子刷睫毛因为我的睫毛很长而且很弯。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En gros si vous vous brossez avec ça régulièrement vous vous ferez autant de bien qu’avec un dentifrice industriel.

基本上,如果您经常用这个刷牙,您会跟用工业牙膏样好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement, frapper, frappeur, frappeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接