有奖纠错
| 划词

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。

评价该例句:好评差评指正

Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.

并提供特殊玻璃规格定制。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.

也可按客户要求规格型号生产。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.

开发署将在未来年份为此项负债供资。

评价该例句:好评差评指正

Or, aujourd'hui, des femmes peuvent également occuper des charges cléricales.

但是,现在可以看到也有妇女担任师。

评价该例句:好评差评指正

Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.

先前,这些款项记作上一年支出。

评价该例句:好评差评指正

Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.

经营销售仙人掌类及多肉植物。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a été informé des charges portées contre lui.

他被告知对他提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一是为了测试一些实验载荷和软件。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.

同时,本公司还经营各种规格型号润滑油。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.

我们认为,这非常具体地表明了我们对分担责任承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'obligation de contribuer financièrement aux charges de cet établissement.

他们有义务在经济上支出该机构花费。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressortissants sont totalement innocents des charges qui leurs sont imputées.

古巴称,这些公民完全是无辜被指控。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.

单身薪率和有受扶养人薪率——薪金表。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.

这笔钱作为业务直接费用销帐。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育子女。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat, hémolyse, hémolysiefroide, hémolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

James, tu te charges de Capitaine.

詹姆斯,队长交给你了.

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?

可是那个时代,人们是如何抬起重物的呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mon Dieu, vous avez beau être riche, vous avez vos charges, qui n’a pas les siennes ?

的天主,您有钱也一定就宽舒,您有您的种种负担,谁又没有负担呢?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.

当这些云形成时,同的电荷在其中积聚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了便于运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.

租金是每月710欧,是包括杂费。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les mesures de réductions d'impôts et des frais devront être mises en application pour alléger les charges des entreprises.

减税降费政策措施要落地生根,让企业轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Dans les charges, vous avez, bien sûr, le chauffage collectif et l'eau chaude.

当然,杂费中,您可以包括,中央供暖和热水。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.

有些人提出减少企业支付的社会费用以及分发给员工的津贴,以鼓励企业招聘。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je ne comprenais pas bien comment les qualités d'un homme ordinaire pouvaient devenir des charges écrasantes contre un coupable.

太明白,平常人身上的优点到了罪犯的身上,怎么就能变成沉重的罪名。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les produits ne sont pas impropres à la consommation, mais cela ne respecte pas le cahier des charges DOP.

这些产品并适合消费,符合安全操作规程。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cahier des charges du label AB autorise jusqu’à 4,99% d’ingrédients non biologiques et jusqu’à 0,9% d’OGM « accidentels » .

AB标签的规定允许多达4.99%的非有机成分和高达0.9%的“偶然” 转基因生物成分。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »

租赁费用,对,知道去哪里咨询!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

规章列出了可收回费用的详尽清单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, sachez que l'ensemble de ces charges correspond à des dépenses réelles.

其次,要知道,费用总额等于实际开销。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On se bornait à me faire préciser certains points de mes déclarations précédentes. Ou bien encore le juge discutait les charges avec mon avocat.

他们只是让对过去说过的东西的某些地方再明确一下,者是推事和的律师讨论控告的罪名。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG fait le point sur les charges locatives ou récupérables : à quoi correspondent-elles et comment les vérifier ?

今天,CONSOMAG要详细说明租赁费用者可收回费用:它们代表什么,如何确认呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On l’employait déjà à quelques travaux : il traînait des charges de bois et charriait les pierres qui avaient été extraites du lit du Creek-Glycérine.

经过人们的教养,它已经能够拉木料,把甘油河里的石头成车地运走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On vit aussi quelques sangliers, des agoutis, des kangourous et autres rongeurs, et deux ou trois koulas, auxquels Pencroff eût volontiers adressé quelques charges de plomb.

他们还看见一些西瑞、刺鼠、袋鼠和其他的啮齿物,潘克洛夫很想开枪打它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine, hémopoïétinede, hémopronostic, hémoprophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接