有奖纠错
| 划词

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量信息有关细节应在国家清单报告中

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, la part de l'Organisation à ce régime s'est chiffrée à 3 131 812 euros.

2003两年期,本组织对该计划缴纳费用达3,131,812欧元。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de l'expédition est chiffrée à GBP 109 566.

装运这一批设备总值为109,566英

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune donnée chiffrée n'indique combien de femmes ont été réinsérées ou relogées.

迄今为止得到康复或移住新居妇女数字。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.

如上文所述,总部综合规划预期寿命估计为25年。

评价该例句:好评差评指正

La valeur estimée du carburant ainsi détourné a été chiffrée à 1,5 million de dollars (soit environ 2,6 millions de litres de carburant).

此类(可量化)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

评价该例句:好评差评指正

) La section IV rend compte de l'affinement de la méthode qui, pour la première fois, permet d'évaluer les effets sous forme entièrement chiffrée.

第四节反映增强方法,第一次完全用数量方式评价影响。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté dans les années à venir sera de donner aux fonctions et services écologiques une valeur chiffrée, qui incite à les préserver.

今后一个挑战是确定生物功能和便利价值,以便鼓励维持这些功能和便利。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'Union européenne s'efforcera de reconstituer une vision d'ensemble claire, exprimée de manière chiffrée et mettant en exergue les priorités de l'Organisation.

因此欧洲联盟将设法制订一个反映本组织优先次序和相关费用明确概况说明。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants iraquiens affirmaient que tous les soldats qui y étaient enterrés étaient des nationaux iraquiens, mais aucune estimation chiffrée n'a été fournie.

伊拉克官员坚持认为,那里埋葬所有士兵都是伊拉克国民,但约数字。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, cette aide s'est chiffrée à 44 690 000 dollars, à nouveau principalement en faveur de l'Angola (12 740 000 dollars) et du Mozambique (31 620 000 dollars).

主要受益者还是安哥拉(1 274万美元)和莫桑比克(3 162万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient parfois à ce qu'en dissociant ces éléments des réclamations principales les requérants ont présenté une réclamation distincte pour chaque activité, chiffrée séparément.

在有些情况下,这是由于监测和评估索赔与相关实质性索赔相分离所造成,因为有些索赔人在分别交监测和评估索赔和实质性索赔时将每一监测和评估活动编拟为其自身预算中一项独立索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量信息有关细节应在国家清单报告中

评价该例句:好评差评指正

Sa contribution aux programmes conjoints s'est chiffrée à au moins 70 millions de dollars, ce qui représente au minimum 3,3 % de l'ensemble de l'assistance programmatique.

儿童基金会向联合方案捐款至少7 000万美元,占总方案援助3.3%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS dispose certes d'une liste complète et chiffrée des articles achetés à cette occasion, mais il n'a encore établi aucun inventaire exhaustif du matériel préexistant.

这次购买物品价值,项目厅都有完全清单,但该厅尚未对任何旧设备作出充分盘点。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit les priorités du pays à l'échelon national, propose une matrice de résultats chiffrée pour les cinq prochaines années et comporte trois plans régionaux spécifiques.

框架通过一个费用经过计算成果汇总表,开列了今后五年国家一级以及三个具体地区计划全国性优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur additionnel (CONS-O-16) est proposé pour donner cette information sous forme descriptive non chiffrée selon un barème de classement qualitatif (de médiocre à très bon).

出了一项附加指标(CONS-O-16),以便以叙述方式并对照一质性等级评定表(很差至很好)此种信息。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne suffit pas de disposer d'une liste chiffrée des dommages sans une évaluation ou une estimation de la valeur des pertes ou du préjudice.

但不能仅有损失数字清单而不同时评价或评估损失价值。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des données indiquées dans la présente section seront présentées sous une forme chiffrée mais seront accompagnées d'une brève description des principales tendances et conclusions.

本节数据部分将采用以数量表明格式,辅之以关于主要趋势简介和结论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela est possible, une évaluation chiffrée des pertes potentielles découlant des effets néfastes des changements climatiques pourrait s'avérer utile, notamment pour les responsables des décisions politiques.

凡有可能,气候变化负面影响可能造成损失量化,被认为是有用,包括有益于政策层次决策者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réparations, réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲开头,总会有这样数字指示。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Routes, maisons, hôpitaux, réseaux d'eau et réseaux d'électricité. L'ampleur des destructions à Gaza depuis le 7 octobre est gigantesque. Justine Fontaine pour la première fois, la Banque mondiale donne une estimation chiffrée des dégâts causés par les bombardements israéliens.

道路、房屋、医院、供水网络和电力网络。自 10 月 7 日以来,破坏规模非常巨大。贾斯·方丹(Justine Fontaine)首次对以色列爆炸损失进行了世界银行数字估计。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On insiste au lieu d'utiliser une formule négative : aucune tolérance, pas la moindre tolérance, aucun risque, etc. Et là, on utilise une forme affirmative et même quantifiée, même chiffrée, avec un chiffre, seulement ce chiffre il est nul : zéro.

我们坚持而不是用消极公式:不容忍、不容忍、不冒险等等。在那里,我们使用肯定甚至量化形式,甚至密,用一个数字,只是这个数字是零:零。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 19e siècle, et avec lui la révolution industrielle galopante, introduit une nouvelle  mesure qui commence à obséder : l'évaluation chiffrée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接