On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把成功与父亲。
Ce garçon compare une copie avec l'original.
男孩把抄本与原本对照。
Il compare l'ancien système avec le nouveau.
把旧体系和新体系较。
Je ne sache personne qu'on puisse lui comparer.
我不知道有谁可以和。
En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!
欢迎较, 欢迎合, 谢谢!
Ne pas utiliser de produits et de comparer Shop-nous!
不要拿网店产品与我们较!
Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.
在无论哪种情况下,人们试图较这些信。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛起来,你可怜甲壳太不值一提了。
Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).
国际较法学院(巴黎)准成员。
On peut comparer le rôle du cœur à celui d'une pompe.
可以把心脏一台水泵。
Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.
较水瓶里水温和小碗里水温。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像天上明月。
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兑换前应较一下各家兑换率。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营利以有5年历史,信誉度高,质量好。
En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.
你在本课学到词汇较一组对象。
C'est là une amélioration sensible comparé à d'autres sessions.
这与前几年是一种显著改善。
Si l'Organisation est inefficace, à quelles normes la comparons-nous?
如果说联合国效率低下,那么我们在使哪种标准进行较?
D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.
拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中互较结果。
C'est ce qui, en droit comparé, est appelé « conspiracy crime ».
在较法中这称为“同谋罪”。
La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.
委员会共编写了3份较这些攻击事件详细分析报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.
当我们对比几个作品时这是很明显的。
Attends une nuit. Le lendemain, compare cet oeuf avec l'oeuf qui n'a pas trempé.
等一个晚上。第二天,把这个鸡蛋没有泡过的鸡蛋进对比。
Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.
叔父看着,别的罗盘比较一下,忽然狂跳起来,连房子也震动。
Il la comparait lui-même à un commerce armé.
他自己将比作武装交往。
Que constates-tu en comparant tes deux oeufs le lendemain matin?
第二天早上,你对比你的两个鸡蛋,你发现什么?
Comme il convient de le faire quand on compare le pouvoir d'achat de 1973 à celui d'aujourd'hui.
当把1973年的购买力今天的购买力进比较时,这样做是合适的。
Comme comparer deux images et distinguer un chat d'un chien.
就像比较两张图片并区分猫狗一样。
Ils comparent aussi leurs matières préférées.
他们也会比较他们喜欢的物质。
Ceci dit, c'est intéressant de comparer donc euh… avec un autre pays.
所以话说到这,他国家对比是件很有趣的事。
Euh… et donc, c'est intéressant de comparer avec les deux pays.
所以,比较这两个国家是件很有趣的事情。
Ils comparent les garçons et les filles qu’ils trouvent beaux et sympas.
他们把他们认为漂亮友好的男孩、女孩进比较。
Plusieurs études ont comparé le sommeil des fumeurs avec celui des non fumeurs.
多项研究对吸烟者的睡眠不吸烟者的睡眠进比较。
–Pourquoi les avez-vous comparées, Guest ? demanda-t-il tout à coup.
“盖斯德,你为什么要比较这两封信?”他突然发问。
Sur Gili Meno, il y a peu d’infrastructures comparées aux deux autres îles.
他两个岛屿相比,吉利美诺岛上的基础设施很少。
Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.
比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高的敬意。
Maintenant, si je compare cette presse-là, je donnerai le troisième mot « opinion » .
现在,如果让我来比较,我给出的第三个词时《观点》。
On l'appelle l'influx nerveux et qu'on pourrait comparer à un courant électrique.
我们称之为" 神经冲动" 电流很相似。
Le professeur prit alors le livre et le parchemin, et les compara tous les deux.
教授又拿起那本书那张羊皮纸,把两者加以比较。
Il se compara à un général qui vient de gagner à demi une grande bataille.
他把自己比作一位将军,刚刚赢得一场大战役的一半。
Au fond, comme il avait de l’esprit et qu’il comparait, Théodule n’avait servi qu’à lui faire mieux regretter Marius.
实际情况是,由于他有点才智,并善于比较,忒阿杜勒所起的作用,只使他更加想念马吕斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释