有奖纠错
| 划词

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会中清晰记录。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont alors comptabilisées comme recettes diverses.

委员会注意到,自那时以来一直遵守这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Les prises accessoires d'espèces interdites doivent être également comptabilisées.

作为副鱼获物捕到受禁鱼类也必须予以记录。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recettes sont comptabilisées selon le système de l'exercice.

所有均按权责发生制

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres ajustements de change sont comptabilisés comme recettes ou dépenses accessoires.

其他所有汇率调整数作为其他

评价该例句:好评差评指正

Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.

为这笔应款可能冲销而预留的款已列应付账款。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment est souvent comptabilisé dans une rubrique distincte des biens d'équipement.

建筑常常同资本设备支出分开列出。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种拨款无捐助者限制,故记为经常资源拨款。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种拨款无捐助者限制,故记为经常资源拨款。

评价该例句:好评差评指正

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转基金投资所得的,应记作杂

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires.

这些缴款应记作杂

评价该例句:好评差评指正

Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.

我们认为这些努力是应当让他人了解的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票算完毕后,判决就差不多准备好了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont directement comptabilisés comme des dépenses dans les états financiers.

在财务报表中,它们直接记作支出。

评价该例句:好评差评指正

Les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

长期投资按账面价值列报。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les bulletins de vote respectant les exigences minimales sont comptabilisés.

选票遵守法定最少选举人数规定的方予点算。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent donc être comptabilisées comme recettes de l'exercice correspondant.

这种应在该期间内予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Elle est comptabilisée comme charge se rapportant aux exercices antérieurs.

这些款记作以往年度支出的调整数。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses y afférentes seront comptabilisées dans les coûts de développement.

有关支出将作为发展费用账。

评价该例句:好评差评指正

Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses.

难民署财产损失的注销适用财务细则10.7, 其中规定,注销额不超过10,000美元的,主长可授权在对每一个案进行充分调查后批准注销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser, décentration, décentrement, décentrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On en a comptabilisé une dizaine d'espèces différentes.

录得约有十种不同品种的蝉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les ours polaires ne sont pas comptabilisés.

北极熊不在统计之列。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le lendemain, quand les élèves de Gryffondor passèrent devant les sabliers géants qui comptabilisaient les points de chaque maison, ils crurent d'abord à une erreur.

第二天,格兰芬多的学生经过记录学院杯比分的巨时,还以为出了什么差错。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

De même, les emballages des lingettes (adoptées aujourd'hui par 4 foyer sur 10) ne sont pas comptabilisés.

同样,一次性湿纸巾的包装(如今有40%的家庭使用)也未列入统计数据。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce sont dans ces régions que l’on comptabilise le plus grand nombre de personnes ayant contracté la maladie.

这些地区感染该疾病的人数最多。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Visuellement on regarde et on a différents critères de défauts et je les classe en fonction des défauts et après je les comptabilise.

橄榄的外观,有不同的缺陷标准,根据缺陷将它分类,然后进行记录。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le dernier cas grave remonte à 2004, une conductrice avait été agressée par un déséquilibré. Depuis le début de l'année, on comptabilise seulement deux vitres cassées.

从年初开始,仅登记了2起汽车窗玻璃被打碎的事件。最新的情况起源于2004年,一个女司机被一个精神失常的人袭击了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout travailleur handicapé quelle que soit la nature de son contrat, y compris les stages ou les périodes de mise en situation professionnelle sera comptabilisé au prorata de son temps de travail sur l'année.

任何残疾工,不管合同性质如何,包括实习,或者就业期,都会按照其年工作时间相应地被记录。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le titre Djadja comptabilise plus de sept cents millions de vues sur YouTube.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Le titre Djadja comptabilise plus de sept cents millions de vues sur YouTube.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et elle aussi comptabilise ensuite les 'likes' sous ses photos.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le dernier bilan officiel de l'OMS l'organisation mondiale de la Santé comptabilise 4033 morts.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Il ne remplissait donc pas les conditions pour être comptabilisé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Aujourd'hui, sa page facebook comptabilise plus d'un million de 100000 abonnés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Ce pays de 125 millions d'habitants comptabilisait au 1er mars, 3 471 décès parmi les travailleurs de la santé, dont 47% de médecins.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

90000 bulletins de vote postaux non jamais été comptabilisé lors des élections générales en septembre dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

LB : À noter qu'en France, Le nombre de patients Covid-19 en réanimation est repassé sous les 5 900. Santé publique France comptabilise officiellement 5 877 personnes en soins critiques.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc toutes ces différents types d'exploitation qui sont extrêmement violentes pour les filles, ne sont pas comptabilisées.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Edmond Sadaka : Le clip de « Jolie Nana » , posté sur la plateforme YouTube mi-juillet, a comptabilisé à ce jour plus de 6 millions de vues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

28 000 demandeurs d'emploi de plus au mois de mars... La France comptabilise au total 5 millions 590 mille 600 chômeurs. Sur un an le chômage a progressé de 6,7%.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser, déchaler, Dechambre, Dechamps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接