有奖纠错
| 划词

Elle fait une synthèse claire et concise.

一个清晰简明的综述。

评价该例句:好评差评指正

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示着整部电影的冷凝风格。

评价该例句:好评差评指正

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

单简洁还不够, 还须明

评价该例句:好评差评指正

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

评价该例句:好评差评指正

J'essayerai donc d'être concis et de cibler mes observations.

因此,我的发言将很简短和体。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations devraient être plus concises et regroupées selon les priorités.

各项建议应该简短,并根据优先问题重新分组。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.

会议协商的结果首先应当体和可操作。

评价该例句:好评差评指正

Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁的修正案。

评价该例句:好评差评指正

En raison des limites de temps, je m'efforcerai d'être concis.

由于时间限制,我的发言将尽量简短。

评价该例句:好评差评指正

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

评价该例句:好评差评指正

M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous avons été invités à être concis, je n'aborderai que quelques points du rapport.

我将遵循发言简短的请求只谈及报告的几点。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse présentée est très concise et ces divergences d'écart ne sont pas examinées en détail.

供的分析是高度精简之后的形式,且对分布方面的差异也未任何详细审查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁和有分析性。

评价该例句:好评差评指正

Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.

报告草稿简明地叙述安理会的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le futur programme d'action doit être novateur, concis et global.

今后的行动计划应当有创意,应当是简明和全面的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont dit que le rapport était complet, concis et stimulant.

若干代表团说,一报告是全面、简洁和发人深思的。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应简明扼要,供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ils se veulent un résumé clair, concis et fidèle de leurs travaux.

简要记录旨在明确、扼要、准确地记录有关机关的会议过程。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.

个意义上说,报告缩短,但重点更集中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation, radiopathologie, radiopelvigraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

Il permet de créer des analyses objectives et concis.

它能够让你们创造客观和简单的

评价该例句:好评差评指正
体2:林》法语版

Le monde auquel Luo Ji faisait face était plus limpide et plus concis que celui de Darwin.

罗辑面对的世比达尔文的世要清晰简洁。

评价该例句:好评差评指正
体2:林》法语版

Le candidat n'avait pas besoin de recourir à des jugements complexes, car les propositions étaient extrêmement concises et impliquaient des réponses évidentes.

受试者只进行最简单的判断思维,测试命题都是最简洁且有明确答案的。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Pour être claire, brève et concise, ils sont venus pour te chasser.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Raton, qui était aussi brave que concis, lui dit tout bas

评价该例句:好评差评指正
法语TCF考试全攻略

De plus, la présence de texte explicatif concis, d'une bibliographie fournie, d'un index et d'un précieux glossaire nous permet de le recommander au plus grand nombre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation, radiopositionnement, radioprospection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接