有奖纠错
| 划词

On confie aux pompiers une nouvelle mission.

有人托付给消防员新任务。

评价该例句:好评差评指正

Je lui confie ce secret.

我向他吐露这个秘

评价该例句:好评差评指正

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

孩子托付给一个朋友照看。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.

战争这件事太重要了,不能交给军人处理。

评价该例句:好评差评指正

Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.

这些郡的管理由皇帝直接任命的官员担任。

评价该例句:好评差评指正

Que se passe-t-il quand l’homme aux rats se confie à Freud ?

当鼠人向Freud吐露之后,发生了什呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle confie ses secrets à une amie.

将自己的秘告诉朋友。

评价该例句:好评差评指正

On lui confia le soin de l'affaire.

人家事情托他照管。

评价该例句:好评差评指正

À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.

必要时, 可以这工作交给他做。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous confier le fond de ma pensée.

我可以心里话告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然好朋友;他心里有什法都会对我说。

评价该例句:好评差评指正

Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.

“Galou说过,我的梦天的时候什也不做。

评价该例句:好评差评指正

Il confie l'administration de l'usine à un directeur capable.

工厂管理委托给一名能干的经理。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive devrait être constamment confiée aux organisations régionales.

各区域组织应坚持展开预防外交。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les rôles professionnels sont confiés à des hommes.

几乎所有的职业角色都男性。

评价该例句:好评差评指正

"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.

“他从两岁开始就不再生长发育了。”

评价该例句:好评差评指正

On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.

他被交给住在圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des masqueurs est généralement confiée à des entreprises spécialisées.

遮光膜生产主要半导体或液晶显示器生产商向其他公司外购的。

评价该例句:好评差评指正

La garde des jeunes enfants est généralement confiée à la mère.

年幼孩子的监护权通常判给母亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Si ces messieurs veulent bien me les confier... — Quoi ?

如果这些先生愿意把它们交给我...... — 什么?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Peut-être, mais pour l'instant, nous te confions cette lettre.

也许吧,现这封信我们就交给你了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Je ne sais pas être ailleurs qu'au présent » confiait-elle.

“我只懂得把握现”她直言。

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

C'est ce que l'écrivaine avait confié à La Presse.

这就是作家对杂志说的话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La première, c’est que vous ne confierez jamais à personne cette présentation.

“第一是您绝不能告诉任何人说我允许过您和她会面。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je croyais qu’outre le paquet, le capitaine Leclère lui avait confié une lettre.

“我相信除了那包东西外,莱克勒船长还有一封信托他转交的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab eut alors la pensée d’employer Jup et de lui confier un billet.

接着纳布想到可以利用杰普,就写了一封信让它带着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un Auror d'élite à qui nous avons confié le soin de vous protéger.

“一位训练有素的傲罗,专门派来保护你的。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En 58 av. J.-C., le gouvernement de la Gaule occupée est confié à César.

元前58年,被占领的高卢的政府被委托给凯撒。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le large panel de missions pouvant leur être confiées exige d’eux une très grande polyvalence.

可以委托给他们的任务范围很广,这就要求他们具有很强的通用性。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.

我们的调查中,其他员工告诉我们,要特别艰难的条件下工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je peux t'assurer que je ne l'ai pas supplié de me confier ce travail.

“我向你保证这不是我要来的。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et quelle garantie me donnerez-vous, demanda-t-elle, si je consens à vous confier cette mission ?

“您拿什么向我担保,”她问道,“要是我意把这个使命交给您?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.

“我承认这有点不可思议。”凯拉说出了心里的话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

L’auteur y confie sa passion pour la marche.

这部作品中,他倾诉了他对于行走的热爱。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

而我却会跟他们心灵感应我的小秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Gouvernement fédéral veut vous confier une mission.

“联邦政府想委托你们做一件事。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais vous confier l'emballage de notre marchandise.

我们想把商品包装委托给你们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis enfin, je voulais vous confier quelque chose.

最后,我想告诉您一些事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je confierais ma propre vie à Hagrid, assura Dumbledore.

“我可以把我的身家性命托付给他。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie, épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接