Le Plan-cadre a été remanié plusieurs fois depuis.
自那时以来,这个计划已改变数次。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。
Elles ont connu des hauts et des bas depuis.
自那以后,它们的命运起伏不定。
La question du Sahara occidental aurait dû être résolue depuis longtemps.
西撒哈拉问题早就应了。
Ces derniers n'ont reçu aucune information à ce sujet depuis.
从那时起,特别报告员还没有收到任何关于这个事项的信息。
Le processus de paix au Moyen-Orient est au point mort depuis longtemps.
中东和平进程现已长期停滞不前。
Le nombre de personnes exposées a presque été réduit de moitié depuis.
自此以后,易受灾者人数几乎减。
Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».
委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”
Aucune autre réponse sur ce sujet n'a été reçue du Gouvernement depuis.
目前为止未收到国政府关于此事的进一步来文。
Le Rwanda était toutefois impliqué dans la crise de l'Ituri depuis bien avant.
然而,卢旺达很早就已卷入伊机。
Il y a certes eu quelques progrès depuis, mais il reste beaucoup à faire.
尽管在中间这些年中已经取得了一些进步,但是需要做的还很多。
Il y a maintenant plus de consultations depuis les bureaux extérieurs que depuis le siège.
现在外地的点击次数超过了总部。
L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.
澳大利亚与许多国家一起长期以来为遏制这一威胁作出了辛勤努力。
Contrairement à l'Érythrée, l'Éthiopie respecte et applique rigoureusement depuis longtemps les accords qu'elle a signés.
不象厄立特亚那样,埃塞俄比亚有着严格尊重和履行所签署协定的悠久记录。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
反措施从一开始就具有争议。
Depuis lors, ce fléau ronge le pays.
自那时以来,这一罪恶的祸害一直在折磨着我们的国家。
Nous avons, depuis, fait beaucoup de chemin.
自此之后,我们取得了很大进展。
Que de chemin parcouru ensemble depuis lors!
我们共同取得了非凡成就。
Il se réunit chaque semaine depuis juillet.
委员会自7月以来,每周都开会。
Ce taux a toutefois sensiblement augmenté depuis.
但是,自此以后,这个数字有了显著的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la retraite depuis trois ans.
他退休有三年。
C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !
简直出人意外!四天,没有消息!
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从我结婚以来,我一直很理智。
Parce que c’est comme ça depuis toujours.
因为一直都是这样。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照过一个。
Alors que depuis quand ça existe les emojis?
但是从什么时候开始有表情符号呢?
Ça c'est fait depuis longtemps j'imagine depuis le temps.
我想你们已完成很长时间吧。
Je vis dans cet appartement depuis 2011 et à Paris depuis 15 ans.
我从2011年开始住在这个公寓里,在巴黎住15年。
Il y en a eu d'autres depuis, dans différentes régions d'Australie.
从那时起,在澳大利亚的不同地区还发其他的事情。
Paris a décroché l'organisation des Jeux Olympiques en 2017 et travaille sur le projet depuis.
巴黎在2017年赢得举办奥运会的机会,并自那时起就一直在进行相关项目的工作。
Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?
“从昨天到现在没有吃过东西吗?”
Depuis deux semaines, Pascal prépare ses examens.
从两周前开始,Pascal就在准备他的考试。
Depuis dix-neuf ans, Sylvie fréquente ces clubs.
西尔维参加这种俱乐部已有19年。
On en a fait des choses depuis...
自从...我们已做很多事。
Ah ! non, elle est chez Peugeot depuis janvier 2008.
啊!不啊,自从2008年1月起她就住在博雷家。
Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你从什么时候开始做调查的?
Tu le portes depuis longtemps ? - Ouais.
你已用很久吗? - 是的。
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年的消费下降15%。
Oh ! éteint depuis cinq cents ans.
“哦,是的,已有五百年。”
Du coup, depuis 2012, je suis DJ.
所以从2012年开始,我一直是个DJ。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释