有奖纠错
| 划词

La banque met la dépense au débit du titulaire de la carte.

银行把支出记在持卡人账上。

评价该例句:好评差评指正

Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.

无需改号,无需申请,无需宽带,无需额外费

评价该例句:好评差评指正

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护地表和次地表环境需水量。

评价该例句:好评差评指正

Il a un débit rapide.

他语速快。

评价该例句:好评差评指正

Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.

小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.学校网络集成.

评价该例句:好评差评指正

Des tables rondes ont étudié certaines questions relatives au haut débit et au contenu numérique.

坛通过小组形式探了与宽带和数字内容有关各种问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ports de la région ont enregistré un fort débit de conteneurs vides.

本区域内大多数港口均经历了空集装箱大量吞吐。

评价该例句:好评差评指正

CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.

必须使CGA S-1.2-1995规定公式确定压装置系统最小总排气能力。

评价该例句:好评差评指正

C'est un magasin à grand débit.

这是个销售量很大商店。

评价该例句:好评差评指正

Les droits par baril sont calculés à partir du débit prévu pour l'année civile.

就此种输送收取每桶费是按照对整个日历年输送估计量确定

评价该例句:好评差评指正

Le document CGA S-1.1-1994 peut être utilisé pour déterminer le débit de décharge de chacun des éléments.

CGA S-1.1-1994确定个别单元排放能力。

评价该例句:好评差评指正

Le débit des deux principaux fleuves, le Tigre et l'Euphrate, est au plus bas niveau.

两条主要河流——底格里斯河与幼发拉底河水位处于最低记录水平。

评价该例句:好评差评指正

Le « fossé numérique » laisse donc la place au « fossé du haut débit ».

因此,“数字鸿沟”让位于“宽带鸿沟”。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à consommer sur place de produits alimentaires ou de boissons (hôtels, restaurants, débits de boissons).

就地消费食物或饮料出售(旅馆、饭馆、饮料零售)。

评价该例句:好评差评指正

Société ouest State Road 204, est le long de la rivière par le haut débit, de l'emplacement.

本公司西接204国道,东靠沿江高速,地理位置优越。

评价该例句:好评差评指正

La projection se fonde sur le débit effectif au cours de l'année civile en cours jusqu'à la date en question.

而估计依据是至当日为止整个日历年中实际输送量。

评价该例句:好评差评指正

Un scanner saisit les pages en format TIFF et les transmet à des imprimantes à laser à gros débit.

技术基本上是电子扫描方法编成标记文件形式(TIFF)单页图象,再把单页图象输到四部重型激光打印机。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes ces administrations étaient en fait des opérations de débit subventionnées par la communauté elle-même.

然而,上述所有信托业务事实上都是由社团补贴借汇业务。

评价该例句:好评差评指正

Les images de la tribune ont été projetées sur le moniteur de 25 pouces à un débit de 384 kbps.

主席台图像以384千位/秒速度传送,在25英寸显示器上播出。

评价该例句:好评差评指正

«Débits»: quand les émissions sont supérieures aux absorptions sur la parcelle considérée.

“扣减量”:单位面积土地上排放量大于清除量情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger, surchargeur, surchauffage, surchauffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Il y a quinze ans, il y avait un fleuve au débit énorme : l'Araguari.

15年前,曾经有一条流速很快的河:阿拉瓜里斯。

评价该例句:好评差评指正
法语际口语渐进初级

Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet à haut débit.

我们还应该申请连接宽带互联网。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.

输出量减少,就是说发送的信息量减少,同时保持质量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs le fleuve avec le plus grand débit au monde.

事实上,它是世界上流量最大的河流。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有质感的东西,最后在一定的输出量的条件下,是个好帮手。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, la loi fait la différence entre les restaurants et simple débit de boissons.

在法国,法律将餐馆和酒分开来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.

这连续的2个瀑布拥有最强大的流量之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je l'adore, mais accroche-toi pour le rythme et pour le débit de parole.

我很喜欢它,但是需要注意节奏和说话速度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça représente plus de 15% du débit total de l'ensemble des cours d'eau de la planète.

它占世界所有河流总流量的15%以上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il acheta un bon cigare, au premier débit de tabac rencontré, et il descendit, d’un pied joyeux, vers le port.

他在碰到第一家烟店的时候,买了支好雪茄,脚步轻快地朝着港口走去。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.

这种小酒馆是可以提供当地特色美食的酒

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et donc le débit de la voirie va être multiplié par quatre ou cinq grâce à cette automatisation.

,借助这种自动化,道路的吞吐量将增加四到五倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le débit de l'Amazone, ici, c'est plus de 600 fois celui de la Seine, sous les ponts de Paris.

亚马逊河的流速,这里,是巴黎桥下塞纳河的600多倍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour cela, il suffisait d’augmenter le débit de la petite dérivation faite au lac qui fournissait l’eau à l’intérieur de Granite-house.

要达到这个目的,只要增加供应“花岗石宫”内部用水的水流就行了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui est médicinale, qu'on va utiliser pour tout ce qui est augmentation du débit sanguin, au niveau cérébral.

这是一种药用植物,主要用于增加大脑的血流量。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si elle permet un renouvellement continu de l’air, son débit demeure faible afin d’éviter toute sensation de courant d’air.

虽然通风使空气得以不断更新,但通风流量非常低,以避免感受到任何穿堂风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On augmente le débit selon le nombre de courses effectuées.

- 流量根据执行的冲程数增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des milliers de Français se retrouvent privés d'Internet à très haut débit.

成千上万的法国人发现自己无法使用超高速互联网。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A son embouchure, son débit est de 6 500 m3 par seconde, soit 3 fois plus que celui du Rhin.

它的河口流量为6500立方米/秒,是莱茵河流量的3倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En bleu, c’est l’eau provenant aujourd’hui de la fonte des glaces et en rouge, le débit provenant directement des précipitations.

蓝色部分是如今来自冰雪融化的水,红色部分是直接来自降水的水流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant, surcoût, surcreusement, surcreusoment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接