Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额退休金(或含税退休金)年龄将逐步提高至65到67岁。
Les entités nationales, investisseurs individuels, fonds de pension ou banques, qui détenaient un pourcentage des obligations restructurées allant de 10 à 72 %, ont beaucoup perdu sur leurs dépôts, et en raison de la décote des obligations ou de la diminution de leur valeur courante.
国内实体(不论是个人投资者、退休基金还是银行)所持重组券比例在10%到72%之间,他们必须承担因存款损失或因所交换券折价或其现值降低导致高昂代价。
Lors du lancement de l'Initiative PPTE renforcée (PPTE II), un allégement total de 90 milliards de dollars au titre du service de la dette a été promis à 33 pays pauvres, le coût pour les créanciers n'étant estimé qu'à 27 milliards de dollars - en raison principalement de la forte décote des prêts et de l'avantage que présente le fait de ne pas avoir à verser des intérêts pendant toute la durée du prêt en cas de remboursement anticipé du prêt.
在发起增加优惠重穷国倡议(重穷国倡议二)时,对33个贫困国家承诺了总额达900亿务清偿额,各权国承担数额估计将近270亿,主要是由于大幅度地削减了贷款额,其好处在于勾销今天务以免贷款期拖延形成沉重利息负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。