有奖纠错
| 划词

Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.

下文对与理事会决有关所需额外资源做了说明。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决和决定所产生额外经费叙述如下。

评价该例句:好评差评指正

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分能力,吸纳何相关附加要求。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 12 recommandations générales découlant de 9 observations.

目前从九项调查结论中得出了12条重要

评价该例句:好评差评指正

Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.

条约第十四条第3款产生何事项。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决和决定额外所需经费详述于后。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决和决定所涉额外经费说明如下。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches humanitaires découlant de la longue crise des personnes déplacées demeurent ardues.

,其有关人道主义挑战依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

于这种安排而效率有所提高,抵消了反竞争影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque s'attachera à honorer ses obligations financières découlant d'un barème révisé.

斯洛伐克政府致力于履行订正比额表对它提出财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Le plein respect du Traité et des obligations en découlant est d'une importance fondamentale.

充分遵守该条约及其产生各项义务,是至关重要

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生所有产权。

评价该例句:好评差评指正

Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.

扩大现有水资源经济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.

于与父母或家庭分离,他们遭受感情上伤害。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que les implications juridiques découlant de ces accords ne sont pas suffisamment claires.

这是因为它们所产生法律影响问题不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quoique volontaires, ces contributions relèvent d'une obligation juridique découlant de l'article IV du TNP.

虽然这种捐助是自愿,但也是根据《条约》第四条规定法律义务

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quoique volontaires, ces contributions relèvent d'une obligation juridique découlant de l'article IV du TNP.

虽然这种捐助是自愿,但也是根据《条约》第四条规定法律义务

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats découlant de ces orientations sont encourageants.

这项准则产生初步成果令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协执行了若干项目。

评价该例句:好评差评指正

Questions découlant de la cinquième session du Conseil d'administration.

理事会第五届会提出事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau, pied-d'oiseau, pied-droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

法国一直配合着相应化,土权——国籍来自,血统权——国籍通过血统传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite, piémont, Piémontais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接