有奖纠错
| 划词

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?

评价该例句:好评差评指正

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

缔约国认定,资金来源是本《公约》的结构性缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人履行附担保债务,即为“违约”。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sévira contre les producteurs et les distributeurs défaillants.

政府还将要求不遵纪守法的生产者和批发商守法生产作为首要任务。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果公开,能达到标准的负责者受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue fructueux s'est instauré à ce titre avec plusieurs États défaillants.

和一的缔约国的富有成果的经或正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地的地署专员执行强制性征税。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费的债务人里收取预支抚养费。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un certain nombre d'États défaillants, ou d'États risquant de connaître ce sort.

还有一败落的国家,或有可能落入这种境况的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹不遵守义务的做法违反了《联合国宪章》基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé est sans conteste défaillant, et il faudrait user de tous nos efforts pour le revigorer.

它的健康状况肯定是在下降,我们必须尽最大的努力让它康复。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les services de santé de base étaient défaillants, les taux de survie des enfants ne se sont pas améliorés.

凡是基本健康服务仍然遭到忽视的地方,儿童存活率均得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Le même représentant a également demandé si dans les pays de droit romain les débiteurs défaillants étaient considérés comme insolvables.

该代表还问,在实行罗马法的国家,破产人是否被视为无资格获得信用贷款。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques ont affaibli notre système financier dans une mesure considérable et rendu extrêmement difficile le sauvetage des entreprises défaillantes.

做法大大削弱了我们的金融体系,使得解决公司倒闭问题极其困难。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire demeure défaillant et la Police nationale haïtienne a continué d'agir en dehors du cadre de la légalité.

司法系统仍运作不良,海地国家警察仍在法治范围外行动。

评价该例句:好评差评指正

Sans la solidarité internationale qu'implique le droit au développement, le monde est condamné à connaître un grand nombre d'États défaillants.

如果不存在发展权所意味的国际团结,么世界上就注定会出现一大批陷入崩溃的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement (APD) était en diminution et le soutien politique et financier aux institutions internationales de développement était défaillant.

官方发展援助正在减少,国际发展机构缺乏政治和财政支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Neville était connu pour sa mémoire défaillante.

可是纳威的坏记性是出了名的。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Oh ! non, pas là, pas là ! fit-elle d’une voix défaillante.

“啊!不坐!不坐!”她有气无力地说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle est prête, répondis-je en défaillant.

“准备好了,”我结结巴巴地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'après les premiers éléments de l'enquète le MCAS auraient été défaillant et l'avion aurait commencé à piquer du nez.

调查的初步证据表明,MCAS系统出现了故障,飞机机头开始向下倾斜。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Eh bien, là… , là ! … dit-elle d’une voix défaillante.

“那好,那封… … 那封!… … ”她有气无力地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un rapport, un employé de la compagnie dénonce la structure défaillante du réservoir.

在一份报告中, 一位公司员工揭露了罐的结构存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

他一直朝前走,全身无力处于即将被放逐的人的忧郁凄凉之中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand la justice est défaillante, les gens ont tendance à ne pas rester les bras croisés sans rien faire.

当正义失败时,人们往往不会袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Sarah Bernhardt défaillant au milieu des vapeurs fatales et des joyaux !

莎拉·伯恩哈特在致命的蒸气和珠宝中失败了!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors, l'hiver viendrait-il à la rescousse des armées russes défaillantes ?

那么,冬天会拯救失败的俄罗斯军队吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Plus d'eau, plus d'électricité, des infrastructures complètement défaillantes.

没有水,没有电,基础设施完全失败。

评价该例句:好评差评指正
历史

Périclès opte pour une stratégie originale mais qui s'avèrera défaillante.

佩里克斯选择原来的策略,但事实证明,这是有缺陷的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette panne serait en fait liée à un problème électronique, une pièce défaillante.

有缺陷的部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Propriétaire depuis un an, Cédric ne peut toujours pas y vivre à cause d'une fibre optique défaillante.

拥有一年的塞德里克仍然不能住在那里,因为光纤故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Selon eux, sa gestion des détenus violents, dont l'assassin d'Y. Colonna, était défaillante.

据他们说,他对暴力囚犯的管理,包括 Y 的杀手。科隆纳,失败了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Alors les évaluations ont-elles été défaillantes?

那么收视率一直在下降吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces agglomérations ont délégué la gestion de l'eau à des acteurs différents et parfois défaillants.

- 这些聚集地已将水资源管理委托给不同的、有时是失败的参与者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elles creusent inlassablement le sol pour remplacer les câbles défaillants dès qu'une panne est signalée.

一旦报告故障,他们就会不知疲倦地挖掘地面以更换有故障的电缆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: La sécurité de la tour Eiffel est-elle défaillante?

- K.Baste:埃菲尔铁塔的安全措施有吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il a découvert lui-même le gène défaillant de sa pathologie et est aujourd'hui chercheur à Harvard.

他自己发现了他病理学的错误基因,现在是哈佛大学的研究员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵消关税, 抵消进水, 抵消力量, 抵消药物的作用, 抵销, 抵押, 抵押(品), 抵押保管, 抵押保管品, 抵押贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接