有奖纠错
| 划词

Nous avons une doctrine nucléaire bien définie.

我们拥有严格界定的理论。

评价该例句:好评差评指正

La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.

外交保护的概念必须正确定义。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'informations scientifiques devait être clairement définie.

的需求本身需要得到明确的界定。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la répartition des tâches doit encore être clairement définie.

不幸的是,分工仍需要明确阐述。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces lois, l'excision est définie de diverses manières.

在这些法律中,残割以各种方式做出了定义。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il une stratégie bien définie à ce sujet?

在这一问题上,是否有一个明确的战略?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提的援助应有明确的规定。

评价该例句:好评差评指正

Une politique sera encore définie sur la base de ces données.

这些数据将作为在此方面作出决策的基础。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est en effet définie comme un devoir dans certaines constitutions.

的确,若干宪法把教育定为责任。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils ne pouvaient être quantifiés, la méthode utilisée devait être clairement définie.

在不可能以数量表示的情况下,必须明确说明要采用的方法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无区都必须是定义明确的地缘实体。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution bien définie à ce dilemme.

没有任何明确的方法解决这一进退两难的困境。

评价该例句:好评差评指正

La structure hiérarchique doit être bien définie, de même que les responsabilités de chacun.

一种分级明确的结构以及界线分明的责任和问责制也是十分必要的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'expression «plan sectoriel et d'investissement national» devrait être mieux définie.

另外,“国家部门和投资规划”一词也应更好界定。

评价该例句:好评差评指正

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无区必须是一个明确的地理实体。

评价该例句:好评差评指正

Elle est parfois employée comme un idéal politique sans être définie sur le fond.

法治有时被用作一种理想的政治状态,但是却没有确定具体内容。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont appuyé la portée du sujet telle que définie par la Commission.

一些代表团支持委员会所确定的本专题的范围。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction est souvent définie comme l'autorité ou la compétence de l'État.

管辖通常被描述为是一个国家的权力或权限。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre avis, la compétence ratione materiae des deux tribunaux devait être strictement définie.

另一种看法认为,应该两个法庭的属事管辖权作出狭义界定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise, puisement, puiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et enfin la dernière petite subtilité, c'est la distinction entre une durée définie et indéfinie.

期限与不期限的区别。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, durée définie donc passé composé.

这里的期限是的,所以用复合过去时。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今天19个有关部门已的名单,遍布市区的商店将被关闭。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, la gastronomie peut être définie comme l'art de la table, lié au plaisir de manger.

在法国,美食学可以被义为餐桌上的艺术,与吃的乐联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous voyez, on utilise plutôt l'imparfait pour une durée indéfinie et le passé composé pour une durée définie.

所以你们看,未完成过去时主要是用于一段不的时期,复合过去时用于的时期。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais attention ! Là, encore il y a une exception vous ne pouvez pas utiliser «en» pour remplacer une personne définie.

!这时有个例外,你不能用en来代替某个的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors, si tu es cela, comment pourrait-on t’aimer, car tu n’es même pas une personne, une créature définie, imparfaite, mais du moins perfectible.

如果你是这样的话,别人怎么能爱你呢?因为你连一个人,一个实实在在的,虽然不完美,然而至少是可以完美起来的人都不是。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération de ces prestations exceptionnelles est définie dans le contrat du syndic et basée soit sur un forfait soit sur un coût horaire.

这些特殊服务的支付在不动产的合同中规,并按统一费率或小时成本计算。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Durant l’effort, il faut également adopter une cadence respiratoire bien définie : une profonde inspiration par le nez suivie d’une expiration prolongée par la bouche doit rythmer la course.

在运动过程中,呼吸频率要格外:整个跑步过程需要用鼻子进行深吸气,用嘴进行长呼气。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce drapeau apparaît même dans la constitution française de 1958 (la constitution de la cinquième république définie par le Général De Gaulle) et qui est aujourd'hui encore la constitution qui définit les règles de la France.

这面三色旗甚至被写入1958年的法国宪法(由戴高乐将军制的第五共和国宪法),如今法国的制度还是由这部宪法规的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre stratégie a été définie dès l'été, c'était de vivre avec le virus.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Autant la responsabilités des médias est clairement définie, celle des plateformes numériques est plus floue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

Les commerces seront fermés sur tous le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés .»

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et puis en fait on pense que chaque ganglion a une position hiérarchique bien définie.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Russie est définie à la fois comme une nation, mais une nation impériale c'est-à-dire un empire, un empire avec ses zones d'influence.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la première guerre indopakistanaise, qui se conclut en 1949 par une partition de l'ancienne principauté le long de la ligne de cessez-le-feu définie par les Nations unies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Et Moscou demande à Kiev d’entamer sans tarder des discussions avec les régions de l’est et du sud sur la base de la feuille de route définie par l’OSCE.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La démocratie n'est pas seulement définie par le droit de voter aux élections, mais aussi par le droit de participer aux affaires politiques de manière quotidienne, a-t-il expliqué.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

M. Li a indiqué que les pays étaient actuellement dans une ère définie par l'approfondissement de la mondialisation économique, dépendaient davantage les uns des autres concernant leurs intérêts et partageaient étroitement leurs sorts.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais le terme de handicap tel qu'il est entendu dans la société, est elle qui est définie dans le dictionnaire, ça pose un vrai problème infériorité, la notion d'intériorité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe, pulque, pulsant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接