有奖纠错
| 划词

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有要影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假的信息。

评价该例句:好评差评指正

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导该事件方面出现错误。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少。

评价该例句:好评差评指正

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操和提供假情报)。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

评价该例句:好评差评指正

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达冲突期间,各方都试图提供假情报,错误情报和进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

评价该例句:好评差评指正

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

评价该例句:好评差评指正

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

评价该例句:好评差评指正

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

评价该例句:好评差评指正

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误的信息表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

评价该例句:好评差评指正

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.

反对古巴的政治宣传运动甚至动用最先进的技术和混淆视听的媒体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur, joûtir, Jouve, jouvence, jouvenceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Alors, cette lacune peut-elle nous protéger de la désinformation ?

那么,这种差距可以保护我们免受错信息的侵害吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces articles de presse sont donc parfois plus proches de la désinformation que de l’information.

因此有时候,这文章与其说是消息,不是说是导。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.

这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

France Télévisions se mobilise pour lutter contre la désinformation.

法国电视台正在动员起来打击错信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En Allemagne, son montant a été augmenté pour lutter contre la désinformation.

在德国,它的数量已经增加以打击错信息。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On fait exprès de tromper celui qui lit ou qui entend cette désinformation.

我们故意导任何阅读或到此错信息的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

En étant chercheur soi-même, la première chose qu'on ressent face à la désinformation, c'est la frustration.

作为一名研究人员,你对错信息的第一件事就是沮丧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des entreprises françaises apprennent à se protéger de l'espionnage et de la désinformation.

法国公司正在学习保护自己免受间谍活动和错信息的侵害。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est une désinformation puissance 1000 par rapport à ce que connait l'Europe.

与欧洲正在经历的情况相比,这是 1000 次方的虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

L'ancien président brésilien, condamné pour s'être livré à de la désinformation avant sa défaite électorale l'année dernière.

这位巴西前总统因去年选举失败前散布虚假信息而被判刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La France accuse régulièrement la Russie de mener des campagnes de désinformation pour la discréditer.

- 法国经常指责俄罗斯开展虚假宣传活动以诋毁它。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

On connait la suite avec la création de Wagner, officine de désinformation et de mercenaires.

我们知道随着瓦格纳的创建, 一家虚假信息和唯利是图的药店接下来发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le commandement assume cette stratégie d'influence, aux limites de la désinformation.

该司令部在虚假信息的限制下采用了这种影响策略。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on parle donc de désinformation.

所以我们谈论的是错信息。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Mais cette désinformation massive n'explique pas tout.

但这种大规模的错信息并不能解释一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si la France s'entraîne autant, c'est parce que nous sommes déjà en guerre sur le terrain de la désinformation.

- 如果法国训练这么多,那是因为我们已经在虚假信息的基础上处于战争状态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Cette réalité existe : la désinformation russe en Afrique francophone a été largement documentée.

这种现实存在:俄罗斯在非洲法语国家的虚假信息已被广泛记录。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certains d’entre eux, les agents du groupe dit des « mesures actives » , se spécialisent dans la guerre psychologique et la désinformation.

其中一人是所谓的“积极措施”小组的特工,专门从事心理战和造谣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月合集

Restent les réseaux sociaux : les spécialistes s'attendent à un déluge de désinformation et de fausses nouvelles dans les prochains jours.

保留社交网络:专家预计未来几天会出现大量虚假信息和虚假新闻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Il n'y a pas de panacée, on le voit depuis l'apparition des réseaux sociaux, et la marée de désinformation qui a suivi.

没有灵丹妙药, 自从社交网络出现以来, 我们就看到了它,以及随之而来的错信息浪潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté, joyeux, Joyeux Noël, joystick, juanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接