Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
替办理手?
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排了五次队还办了一大堆的手!
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手。
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
要结婚, 这个手非办不可。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手就没那么烦琐。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我之间别讲客套, 互相称呼吧!
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手实在是太多了!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她惧怕繁琐的银行手。
Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.
目前正在采取措施批附加定书。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立了颁发许可证特别程序。
La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.
马来西亚正在采取必要行动,批定书。
Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.
破产法应尽量减少与提出债权有关的手。
Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).
加强边界(空、陆、海)警察检查。
Ce doit être un document substantiel et non pas une simple formalité.
它应是一个实质性文件,而不仅仅是走形式。
Elle devrait aussi limiter au minimum les formalités liées à cette déclaration.
法律还应当尽量减少与提出债权有关的手。
L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.
联合国注意到在办理签证方面取得的重大进展。
Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.
办公室人员查验所有证件。
Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.
退出不应被视为不带后果的例行手。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达国后立即办理。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》的签署国,并正处于予以批的过程之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你办离境手?
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得办理手领取出国的护照。
Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.
此外,购买非常简单,没有手。
Les formalités sont remplies, l’information est faite.
“一切手继已经办齐啦。”
Toutes les formalités ont été remplies ?
“所有的文件手都完备了?”
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手?
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你负责办理相关手?
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可可以了!一个手问题。
A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?
要在总台办一下入住手, 来帮您,您的护照在身边?
所以手没那么繁琐。
La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.
福克先生办完签证手之后,回到船上又继打他的" 惠司脱" 。
Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.
但腾格拉尔可没有计算到警察局的手会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。
Supposons que cette formalité ait eu lieu à l'hôpital auxiliaire dont s'occupait le docteur Rieux.
姑且假定这套仪式是在里厄管理的附属医院里进行。
Et maintenant, demanda le comte, toutes les formalités sont-elles remplies ?
“现在,”伯爵问道,“手都全了?”
Impossible, madame ; la justice a des formalités.
“不行,夫人,法院要按司法程序办事。”
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往国外寄食品要办什么手?
Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.
所有的礼节都简化了,而且,一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。
Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.
是啊,的作品没有名字, 因为反对那些标签化,形式化的东西。
Oui, dit Rieux, et ne vous agitez pas. Deux ou trois formalités et vous aurez la paix.
" 是的," 里厄说," 您别着急。办完两三个手后,您可以放心了。"
Il faut remplir diverses formalités fiscales et sanitaires et attendre quarante jours (la fameuse quarantaine quoi) pour éviter les maladies.
需要完成各种税务和卫生形式,并等待四十天(即著名的隔离期),以避免传染病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释