Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.
当人们在行测试时,他们两个脑半球脑额叶区域是在活动。
Ma délégation souhaite également signaler qu'en envoyant des missions consultatives dans les zones de conflit, le Conseil de sécurité a toujours mieux pris conscience des effets frontaux, si je puis dire, des problèmes liés à ces situations.
我国代表团还要指,通过向冲突地区派咨询团,安全理事会常常能够一步详细地了解到许多局势所涉问题全部实际影响。
Cependant, malgré ses limitations apparentes, le fait que des systèmes infrarouge à vision frontale soient disponibles et l'amélioration continue de la sensibilité des capteurs, grâce à la reconnaissance automatique des objectifs, pourraient permettre l'emploi de cette technique pour détecter des zones minées à défaut de mines considérées individuellement.
然而,尽管有此明显限制,随着前视红外(FLIR)系统现和使用目标自动识别对探测器灵敏度所作不断改,即使不能用于探测个别地雷,但使用这种技术来探测雷区还是有可能。
Dans l'esprit de la Déclaration qui a été adoptée lors du Sommet du Millénaire et qui nous pousse à agir dans ce sens, nous ne devons pas nous décourager dans nos efforts pour un ordre plus juste et plus humain, dans le cadre de la lutte frontale contre le terrorisme.
本着千年首脑会议通过《千年宣言》精神,在对恐怖主义行正面打击同时,我们应该在这方面采取行动,不余遗力地寻求更公正和人道国际秩序。
D'autres pays membres de l'OCDE ont fait valoir tout aussi fermement que seul le courrier électronique interactif devait être considéré comme un support pour le commerce en ligne du fait que c'est bien le seul format de courrier électronique qui permette des gains d'efficacité en reliant automatiquement les systèmes frontal et dorsal.
经合组织其他成员国则同样力辩说,仅有交互式电子邮件才应视为实现因特网商务媒介,因为只有这种电子邮件方式能带来自动连接前端和后端程序效率。
En Australie, des hélicoptères du Service des parcs nationaux et de la protection de la faune et de la flore sont utilisés pour repérer les cultures de cannabis dans les parcs nationaux et les autorités ont recours à un radar frontal à infrarouge pour détecter les plantes cultivées selon la méthode hydroponique et déterminer leur localisation exacte.
在澳大利亚,利用国家公园和野生动物服务机构直升飞机来探测国家公园中大麻种植情况;前视红外线雷达被用来探测水栽作物并确定这类作物位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。