Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.
非法交易涉及转移免费收到油并将它出售给邻近
加油站。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin一个完全拥有其股权
子公司Samarec 67 要求Sasref建
油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯
盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
À noter, parmi les faits nouveaux encourageants, qu'il y a moins de coupures d'électricité depuis que des quantités plus importantes de gasoil sont autorisées à entrer dans la bande de Gaza, et qu'il n'y a que de faibles pénuries de médicaments.
由于更多工业料进入加沙地带,缺电问题有所改善,并且据报只有少量
药品短缺现象,这是积极事态。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent principalement par l'achat, compte tenu des besoins opérationnels, de trois camions-citernes pour le transport de kérosène, alors que le budget ne prévoyait que l'achat d'un camion-citerne pour le transport de gasoil et d'un autre pour le transport de kérosène.
产生未动用余额原因是:由于业务上需要而购置3辆航空
料油罐车,
预算只为购置1辆柴油油罐车和1辆航空
料油罐车编列了经费。
Il faudrait faire figurer au programme de recherche international un point sur l'évaluation et l'acceptabilité des instruments de politique générale communs pour l'application au niveau mondial, comme par exemple 20 % d'éthanol pour l'essence et 10 % de gasoil d'origine végétale pour l'utilisation au niveau mondial.
国际研究议程上一个项目应当是:评价是否可以接受一个在全球应用
共同政策工具,诸如汽油添加20%乙醇和10%生物柴油供全球利用。
Des fournitures, dont le gaz de cuisine, 500 000 litres de gasoil pour les générateurs - principalement dans les hôpitaux -, 2,2 millions de litres de carburant industriel pour les centrales électriques, et 50 camions d'aide humanitaire sont entrés dans la bande de Gaza depuis la semaine dernière.
自上周以来,包括厨用、500 000升发电机用柴油(主要供医院使用)、220万升发电厂用工业
料和50卡车人道主义援助物资在内
供给品已经进入加沙地带。
Dans le même temps, Israël a autorisé la centrale électrique de Gaza à recevoir 2,2 millions de litres de gasoil industriel par semaine, ce qui a permis une production d'électricité correspondant à quelque deux tiers seulement de la capacité normale de la centrale, qui est de 80 mégawatts.
同时,以色列只允许加沙发电厂每周接收220万升工业柴油,致使发电厂
发电量仅仅达到其正常能力
约三分之二――80兆瓦。
La combustion de l'essence et du gasoil entraîne l'émission de fines particules et d'hydrocarbures, et notamment d'hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), qui sont cancérogènes, alors que celle du charbon provoque des rejets d'arsenic, de mercure et d'autres métaux lourds qui sont toxiques pour les humains et les animaux s'ils sont inhalés ou ingérés.
汽油和柴油料
烧可
成微小颗粒和碳氢化合物
排放,其中包括具有致癌性
多环芳香族碳氢化合物(PAH),而煤碳
烧则可排放出吸入或吞入后对人体和动物具有毒性
砷、汞和其他重金属。
Les activités visant à réduire la pollution de l'air dans les villes ont consisté à fournir un appui pour qu'il soit mis fin à l'utilisation de l'essence au plomb, à promouvoir l'installation de convertisseurs catalytiques sur les véhicules et à faire prendre des mesures pour réduire la teneur en soufre des carburants, notamment du gasoil.
减少城市空污染
主要活动包括:提供支助,取消含铅汽油
使用;引进汽车催化转化器;降低
料特别是柴油中
含硫量。
Ces restrictions se traduisaient notamment par le fait que les acheteurs ne pouvaient choisir librement le volume de leurs achats et des rabais consentis, et par les efforts que la société déployait pour protéger les marchés de l'essence et du gasoil des importations et des importateurs potentiels en accordant des rabais indus à UAB Lukoil Baltija, UAB Lietuva Statoil et UAB Neste Lietuva, au détriment finalement d'autres acheteurs-grossistes secondaires.
这些行为包括限制买家自由选择购买数量和折扣,以及想方设法通过给UAB Lukoil Baltija、UAB Lietuva Statoil 和 UAB Neste Lietuva等公司一些小回扣,保护汽油和柴油市场免受进口和潜在进口商
影响,因而最终对其他小
采购批发商
成歧视。
En ce qui concerne l'accès à l'éducation, le système de transports de Gaza a été presque entièrement paralysé en raison de la pénurie de carburant découlant des restrictions frappant les quantités de carburant que pouvaient se procurer les habitants de Gaza, de la grève déclenchée par l'Association des propriétaires de stations-service de Gaza, et de la fermeture ininterrompue du point de passage de Nahal Oz par lequel transitent l'essence et gasoil.
在获得教育方面,由于提供给加沙居民料数量限制
成
料短缺、加沙加油与加
站业主协会宣布
罢工、以及纳哈勒奥兹过境点持续封锁汽油和柴油供应,因此加沙
运输系统几乎完全瘫痪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。